DP天圆地方
都当电梯讲,只不过后者较口语化。我觉得楼上的把后者当成动词看待了!还有好像是美国的英语中用后者的较多,不过也不太清楚,忘记了。其实美式英语和英式英语也是有区别的!
piaopiao1234
为了让提问者明白,我降下来再回答次escalator是自动扶梯 lift,elevator是电梯(升降的) lift 是英式的 elevator 是美式的
Cora菱角
escalator 英[ˈeskəˌleɪtə] 美[ˈɛskəˌletɚ] 复数:escalators n. 1.自动扶梯; 电扶梯 ;滚梯 名词 n.1.自动扶梯; 电扶梯 ;滚梯 I don’t like escalator—I’ll climb the stairs.我不喜欢自动扶梯, 我要爬楼梯。
zdx82627811
直梯不太确定你指的是哪种,如果指的是电梯的话英式英语中是lift,美式英语中是elevator;(如果直译的话应该是vertical ladder,但是ladder指的是那种一节一节的梯子,所以不推荐这种说法,具体的你再视情况而定吧)扶梯一般用staircase,方言里是ladder;自动扶梯的话是escalator。补充一下:还有一种叫折梯stepladder。
君和家人
elevator提升(举)与lift或raise同义,但较不常用,当用于指位置或高度,此词语气很正式. The clerk was elevated to a managerial position.这个职员被提升到了经理的职位 The balloon had been elevated 800 feet.人们使气球升高了800尺 He elevated his voice slightly.他微微提高了自己的嗓音 lift提升(举),抬高.就一般的字面意义而言,此词指使用一定的体力将某物提举到一个较高的位置 The box is too heavy for me to lift.这箱子太重,我提不起来 The crane lifts the bales and puts them down into the hold.起重机提举起大包并把它们放到货舱中 to lift a pail of water from the ground.把一桶水从地面提举起来 He lifted his cup and emptied it at one gulp.他举起酒杯,一饮而尽(有时用于引申,指不大费力地提举,或用于喻意) (fig.喻)Richard's success lifts him in our eyes.理查德的成功抬高了他在我们心目中的地位参考资料:汉英双解英语同义词词典