旅游新四力
Michelle源自希伯来语,有像神的人的含义,也有美丽的意思。
多用于女性,被译为蜜雪、美雪、米歇尔、米雪。该名字源自于法语,但现今在广大的英语和法语使用者中均有广泛的使用,亦有人用Michelle作为姓氏。
近义词:
1、Who is like God
英 [huː ɪz laɪk ɡɒd] 美 [huː ɪz laɪk ɡɑːd]
像神的人;像神一样的人
例句:
Who is like the LORD our God, Who dwells on high.
谁像耶和华我们的神呢?他坐在至高之处。
2、beautiful
英 [ˈbjuːtɪfl] 美 [ˈbjuːtɪfl]
adj.美丽的
You have beautiful eyes
你有一双美丽的眼睛。
米诺很努力
Michelle这个词来自于法语,意思是像神一样的人(Who is like God)。
多用于女性,被译为蜜雪、美雪、米歇尔、米雪。该名字源自于法语,但现今在广大的英语和法语使用者中均有广泛的使用,亦有人用Michelle作为姓氏。
举例:
米歇尔,20世纪80年代和90年代活跃的嘻哈艺人。
米歇尔·安德鲁斯,澳大利亚曲棍球中场球员。
米歇尔·巴宾,美国模特儿。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。