回答数
5
浏览数
358
杜拉拉candy
考完就可以去微博之类的地方搜到
越狱找食吃
百分之八十。微博四级答案不是百分之百正确的,但正确率高达百分之八十,可以作为参考。就阅读来说,按照网上的答案算出来的阅读分,比查询成绩时的阅读分低了35左右的分也是存在的。
难得明白
没有错误呀 我觉得翻译的挺好的首先, “显然”作为副词翻译成obviously放在句子最前面;其次,“已经成为”提示的时态为现在完成时,翻译成“ has already become”很准确;所以并没有错误啊。 题主在纠结哪个点呢?
樱桃大丸子子
Weibo has clearly become a way of life
小喵呜777
obviously, a way of life is not a lifestyle
优质英语培训问答知识库