等开到荼蘼
英语母语的人看中文拼音读不出来。我认为除了普通话有些辅音是英语里没有的以外,更主要的是拼音系统设计的太失败了。即使学会那些辅音发音方式,如果不会四个声调,很多中文名字用英语方式读出来也很奇怪。而日语的名字写成字母连成一串,读起来虽然怪里怪气,但是也像是个名字的样子。就像很多在中国生活的洋人也取了中文名字一样,如果一个中国人平时接触洋人很频繁,取个对方容易记忆的英文名字,社交方面也少了很多障碍。
笑笑之笑0
起英文名的原因是因为叫起来有亲切感。英文名其实只是名字的一部分,忽略了姓。这样当我们叫别人Tom,Apple,Susan的时候就像叫唐太宗世民,叫明成祖棣棣一样,自然很多。想象一下,你直呼一个人的姓名和省略掉一个人的姓时的感觉。当然中文也可以省略掉一个人的姓那么喊,但是你真的习惯么?你不会觉得别扭么?英文名给了你一个避免别扭的台阶啊。
你好,朋友们
中国人喜欢用英文名字是不争的事实。这里所指的英文名字事实上大多是圣经里的人物。比如David,Mary,等等。在西方国家,这些名字是基督文化国家中的常用名。我们来做一个估计。下面这些数字你不会不同意: 1.中国人在美国的第二代中(指出生在美国的)几乎人人都有英文名字。但是让我们保守的说,取英文名字的占90%。 2.中国人在美国的第一代移民(指那些出生在中国的),估计至少有30%取了英文名字(很可能会更多)。 3.在中国境内外国企业工作的中国人,尤其大学生和白领阶层,普遍有取英文名字的习惯。 4.在香港,新家坡的年轻华人取英文名字的比例可能在50%以上。 5.在所有中国大酒店内工作的经理们大多有英文名字。 有趣的是,同样作为在美国的移民,下列许多国家的第一代人大多数仍然用本国的名字,比如: 1.印度2.日本3.韩国4.越南5.土耳其 6. 阿拉伯 据笔者观察,即便是美国出生的第二代,以上国家的孩子也极少取英文名字。所以,可以得出结论,在世界各文化当中,中国人是最喜欢用英文名字的。需要指出的是,英文名字的说法不够准确。更确切的说,这些英文名字应该是基督教名字 (Biblical names)。 那么为什么呢?有些朋友会说:这是为了方便。尤其许多中文名字很难发音。还有人说,既然在美国生活,就要融入本土的文化。就像美国人在中国工作会起中国名字一样。朋友们说的有道理。于是,有些聪明人甚至用谐音把姓也翻译成英文。比如肖翻成Shaw,把李翻成Lee,把杨翻成Young,等等。这样一来中文的名与姓完整的译成英文了。 这里面或许有宗教的原因。一个印度教的人当然不愿意起基督教的名字。但是许多日本人和韩国人与中国人一样并没有宗教的影响,却也不用英文名字。事实上基督教早已传入日本,韩国。而起英文名字的大多中国人并没有基督教的家庭传统。 更有趣的是,虽然大多美国黑人都是基督教徒,但是他们很多人,尤其女孩的名字不是基督名字,而是按照非洲的传统起的一种独特的富有创造性的名字。比如: DALILA,DELA,DESTA,EFFIWAT,FATUMA, FAYOLA,FOWSIA。 美国著名非洲裔女政治家,美国国家安全助理Condoleezza Rice的名字就是按照这种习惯起的。‘condolcezza’ 在音乐术语中有甜蜜的演奏 的意思。 很少会有黑人女孩叫Jane,Mary,Jenny等常见的英文名字。 美国黑人的这种传统是为了保持自己的文化传统和认同。 事实上,名字是最醒目的文化特征。我们可以首先从一个人的名字上分辨他的文化属性,尤其是在没有见面的情况下。如果一个中国人在英文简历上写上:David Shaw,那么我们无法断定他的文化与民族。与名字相关的其他文化标志是服饰,语言,行为,风俗等等。它们奠定了文化归属的基础,从而是心理安全的命脉。