卢卡与凯丽
《007系列》 "Bond. James Bond." 《阿甘正传》 Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you’re gonna get." Mother: It’s my time. It’s just my time. Oh, now, don’t you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we’re all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. Jenny: Are you stupid or something? Forrest: Momma says that stupid is as stupid does. 《初恋的回忆》:a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous. It is never rude or selfish. It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people’s sins but in the truth. It is always ready to excuse, to trust , to hope and to endure, whatever comes! 《地狱的天使》 Would you be shocked if I changed into something more comfortable?如果我变得温柔,你会吃惊吗? 《彗星美人》 "Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night." “紧上安全带,今晚将会非常颠簸。” 《空军一号》 “My family first” 《乱世佳人》 Tomorrow is another day. 《罗马假日》 I have to leave you now. I’m going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. Well, life isn’t always what one likes, isn’t it? 《绿野仙踪》 "There’s no place like home." 《泰坦尼克号》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. 《英国病人》 We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that’s all I’ve wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. 《越狱》 You’re telling me you’re just gonna walk out of here and I’m never going to see it again. 别告诉我就这样走出去而我却再也看不到它了。 《终结者》 "I’ll be back!"
智慧女神美美
1、Gone With the Wind 《乱世佳人》 "... tomorrow is another day!" “明天又是新的一天!” 【《乱世佳人》(1939)的结尾,命运乖舛的费雯丽站在树下迎向阳光,说出这句百折不挠的名句。】 2、Titanic《泰坦尼克》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. Rose: "I promise." Jack: "Never let go. Rose: "I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go." 杰克:“我还有……还有一个心愿,你……你……必须答应我要活下去,不……不能绝望,无论发生什么,无论……有多艰难……快答应我,罗丝……答应我,一定做到,一定做到……” 罗丝:“我答应你……杰克……一定做到……一定……” 【即使再过一千年、一万年,这样“情真意切、感人肺腑、催人泪下”的话语也不会落伍于时代,因为它是人类崇高爱情的一种升华,是真爱的最高境界。】 3、《007系列》 "Bond. James Bond." “我是邦德,詹姆斯�6�1邦德。” 【007电影系列的招牌台词。 此语是刺激“邦德迷”们肾上腺素加速分泌的最有效的“催化剂”(虽已用过19次),Fans伴随着邦德一次次出生入死、一次次非凡艳遇、一次次化险为夷、一次次惊声尖叫……邦德已成为Fans心目中不死的银幕神话。】 4、Forrest Gump《阿甘正传》 Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get." 阿甘:“妈妈常常说,生命就如同一盒朱古力,你永远不会知道你将得到什么。” 【这是阿甘经常提醒自己、“劝诫”他人的话。正是这句富含哲理的“箴言”激励着善良真诚、乐天知命的阿甘脚踏实地、努力拼搏,并终由一名智障者变成了美国人心目中一个不朽的传奇人物。】 5、The Terminator《终结者》 "I'll be back!" T-800:“我会回来的!” 【阿诺先生在《魔鬼终结者》(1984)中怎么也死不了,临走前还撂下这句狠话。无需注解,事实上它已成为了阿诺周游各地后,与Fans辞别时的标志“结束语”。】 6、THE SHAWSHANK REDEMPTION 《肖申克的救赎》 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。 7、 《计程车司机》 You talkin' to me?" 你在对我说话吗? 【劳勃迪尼诺练习耍酷拔枪时所说的台词。】 8、《外星人》 "E.T. phone home." E.T.打电话回家 【史匹柏的温馨感人电影中,外星人E.T.会讲英文。】 9、 《绿野仙踪》 "There's no place like home." 世界上再没有地方像家一样。 【小女孩桃乐斯历经重重冒险,最后总算回到家。】 10、《简�6�1爱》 "I tell you I must go!' I retorted, roused to something like passion. 'Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?- a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!" “我告诉你我非走不可!”我回驳着,感情很有些冲动。“你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?——一架没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?——你不是想错了吗?——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
烈香杜鹃7366
《Titanic泰坦尼克》: 《Titanic》中Jack死亡前的.对白: Jack: Listen, Rose. You’re going to get out of here. You’re going to go on. You’re going to make lots of babies, and you’re going to watch them grow. You’ re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can’t feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I’m thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you’ll survive, that you won’t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I’ll never let go, Jack. I’ll never let go, I promise. ---------《Titanic》 《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,” But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄 们一同服役。" 《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die. Run, and you’ll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our Freedom! Freedom" 威廉华莱士:"是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直 到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回 来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!" "我们的自由!! 《偷天陷阱》经典对白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱) 《四个婚礼和一个葬礼》: I thought that love would last forever: I was wrong.
掬黛小公主
《海上钢琴师》1900: Moonlight city. You just couldn’t see an end to it. It wasn’t what I saw that stopped me ,Max. It was what I didn’t see. Take the piano. Keys begin. Keys end. You know there are 88 of them. They’re not infinite. You’re infinite. And on those keys, the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by. But you get me up on that gangway, and you roll them out in front of me. Keyboards have millions and billions of keys that never end. That keyboard is infinite. Then on that keyboard there’s no music you can play. That’s God’s piano. Did you see the streets? There’re thousands of them. How do you choose just one? One woman, one house, one way to die……. You don’t even know where it comes to an end. Aren’t you ever just scared of breaking apart with the thought of it? I was born on this ship. And the world passed me by. But 2000 people at a time and there’re old wishes here . But nevermore that fit between prow and stern.. You played out your happiness bit on a piano that was not infinite. I learned to live that way. Land? Land is a ship too big for me, It’s a woman too beautiful, a bridge too long, perfume to strong, music I don’t know how to play. I can never get off this ship. At best, I didn’t step off my life. After all, I don’t exist for anyone. 译文: 偌大的城市,绵延无尽。 并非是我眼见的让我停住了脚步, 而是我所看不见的。你能明白吗? 拿钢琴来说。 键盘有始亦有终。 你确切地知道88个键就在那儿,错不了。 它们并不是无限的,而你,才是无限的。你能在键盘上表现的音乐是无限的。 我喜欢这样,我能轻松应付。 而你现在让我走过跳板,走到城市里, 等着我的是一个没有尽头的键盘。 我又怎能在这样的键盘上弹奏呢? 那是上帝的键盘啊! 你看到那数不清的街道吗? 如何只选择其中一条去走? 一个共渡一生的女人,一幢属于自己的屋子,一种生与死的方式~~~~ 你甚至不知道什么时候才是尽头。 一想到这个,难道不会害怕、会崩溃吗? 我在这艘船上出生。 世事千变万化,然这艘船每次只载2000人。 这里有着希望,但仅在船头和船尾之间。 你可以在有限的钢琴上奏出你的欢欣快乐。 我习惯了这样的生活。 陆地? 陆地对我来说是一艘太大的船, 太漂亮的女人,太长的旅程,太浓烈的香水,无从着手的音乐。 我永远无法走下这艘船, 这样的话,我宁可舍弃我的生命。 毕竟,我从来没有为任何人存在过,不是么