姗姗爱C
As well as the Tiger Mother’s opinion, there are truthfully a number of differences between the education of Chinese parents and Western parents. In the first place, I think, the biggest one is that Chinese parents held the view that their children should follow their orders absolutely, while Western parents pay attention to build up the children's sense of self-determination and the ability of self-thinking. Secondly, the Chinese parents think that they know better about their children's needs. What's exactly differs form this, the Western parents hope their kids to select their own habits and personalities. Thirdly, the Chinese parents set a high standard to their kids and expect their kids would perform better. On the contrary, the Western parents are only too care for their kids' feelings and emotions. Anyway, in my opinion, I think there's no best way to teach our children, we should pick up the good sorts of the Chinese parents' views and the Western parents' opinions of education. Only in this way, can we develop a better and smarter next-generation.
吃不胖的妩媚
蔡美儿的两个女儿——索菲娅和路易莎,姐姐17岁,妹妹13岁。她们从踏入校门以来就一直保持着全A的成绩。姐姐14岁就把钢琴弹到了世界音乐圣殿——卡内基音乐大厅;妹妹在12岁的时候坐上了耶鲁青年管弦乐团首席小提琴手的头把交椅。在外人看来,她们彬彬有礼、可爱迷人,是美国妈妈眼中的"楷模"。杨澜的两个孩子在起名上体现了这位母亲在孩子教育上的态度:一个是1996年在美国生下的儿子,名叫吴所谓;另一个孩子是2000年在上海出生的女儿,名叫吴所惧。她的内心认同这样一个理念:孩子是属于他们自己的,我们只是幸运地把他们带到这个世界。作为母亲,无论多爱他们,将来有一天要做的最重要的一个工作,就是让他们离开我们。通过对话,杨澜与"虎妈",两个在各自领域事业有成的女性在孩子教育上展现出不同的智慧碰撞。杨澜:你的教育方式在东、西方都引起了很大的争论,如果让你重新选择,你还会用这种方式教育孩子吗?蔡美儿:我确实有些后悔我的教育方式,但是如果一切可以重新来过,我依旧相信传统中国教育方式对孩子是有益的。"杨澜:你是否会对你自己的这种方式产生困惑?蔡美儿:有时候我会觉得孤独。当我对女儿的教育出现困难时,我感觉周围没有人与我沟通。但我认为如果你要尝试某事,你就必须投入,否则就不会有结果。不能因为是尝试,就不全心投入。因此我仍然会按照我的方式去尝试并且在今天看到了成果。杨澜:少数族裔在异国会比本国人更用功,是会有生存的焦虑吗?蔡美儿:完全同意。犹太人在美国励志的故事就是很多像我一样在美国拼搏的华人的故事。我对于孩子价值观的形成是非常重视的,在美国很多孩子会笑话有外国口音的孩子,我告诉我的孩子永远不要笑话有口音的人,因为那是勇敢的标志,敢于来到一个陌生土地,用另外一个国家的语言说话,这是勇敢的标志,这一点恰恰是很多人忽视的。杨澜:你在书中提到过"富不过三代"这个问题,如何看待移民家族中的第三代呢?蔡美儿:一般第三代移民不会为生存而担忧,更容易放纵自己,放弃学业,肆意挥霍。我的两个女儿,她们在物质条件非常好的情况下成长,我不希望把她们教成自私自利,只在乎自己不在乎别人的第三代,如果自私自利不可能对社会有任何贡献,她们自己的生活、婚姻也都不会开心。而今天的中国很多家长就面临着这些问题,孩子在这样一个环境中成长,我觉得许多中国家长应当反思。杨澜:如何看待孩子的快乐与成功?蔡美儿:很多人只看到我给女儿的那些规定而产生误解,但实际上我的书是为了让父母给孩子们更多空间去追求自己的兴趣,并去倾听她们的需求。如果让我在快乐与成功之间选择,我会选择快乐,但两者必须是相辅相成的。杨澜:你如何看待比尔·盖茨辍学依然成功?蔡美儿:我会支持我的孩子去追寻自己的梦想。但是这只限于大学,高中我不会。教育应该是更年轻的时候才更严厉,更需要去引导。但是索菲娅9月份就要开始上大学,对于她在大学里面,她要主修什么课系,想要读什么我是自由开放的,让她自己来做这个选择。但我觉得像比尔·盖茨取得成功之前,他也需要有足够的知识和足够的努力,在创业前期他依然非常努力。杨澜:你认为你的书如此受欢迎是否有一定的原因是,现在中国、印度的崛起挑战了美国的地位?蔡美儿:是的,现在美国社会存在很多这样的担忧。美国一些声音也认为美国孩子的基础教育相对于其它国家来说过于简单了,而中国的家长则开始关注起美国的自由教育方式,我觉得这也是我的书在这个时间出版引起关注的原因之一。(责任编辑:唐悦芝)
penny900627
僵持 resist (kept resisting)对峙 struggle倒不是彻底改变 not 100 percent 这里前文说到I decided to change, not 100 percent连着翻译就我觉得改变,但不是彻底改变内在的力量 inner strength打住 stop it而后,我试图介入对她说 so I tried to get involved I siad ...走开,让我一个人待会儿,别管我 keep the distance, leave me alone 一般来说大孩子似乎更在乎妈妈的赞赏,对认可敏感 usually the elder child seems to be more sensitive to their mother's approvals眼下我们正处于反对我们教育制度的矛盾之中……这种理念写书 and then we are right in the middle of the controversy against our existing educational system, which is crossing our kids and you are kind of endorsing. You know what we regard as backward concept.这里“写书”这个是为了翻译流畅加上去的,原文没有。 希望楼主采纳!还有第一个问题你没有采纳,是有什么问题吗?