妩媚的撕纸座
“心如止水”说的是一种心态,平和与婉静, “心如止水”英语可以说成“The mood heart like stops the water” “心情 心如止水 如同只有涟漪”-The mood heart like stops the water to be similar to only has the ripples. :)~~
专属兔兔的
心如止水的英文:One's mind settles as still water
相似短语:
1、unconscious mind 潜意识
2、Mind Game 心理游戏
3、MIND JOURNEY 心灵旅途
mind 读法 英 [maɪnd] 美 [maɪnd]
示例:
Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.
他一旦下定决心做什么事,没有什么可以阻止他。
词语用法:
1、mind可用作及物动词,也可用作不及物动词,用作及物动词时,接名词、代词、动词不定式(多为否定式)、动名词或that/wh-从句作宾语。mind作“照顾”解时,侧重于护卫和保护,使之不受伤害或发生意外,接名词或代词作宾语。
2、never mind是常用习语,通常译为“没关系”。可用于安慰遭到失败或挫折的人,可用于告诉某人别做某事或不要去注意无关紧要的事,不要听信谣言; 也可用于别人向你道歉时的答语; 还可用于表示“更不用说,更不用提”。
mind在用于否定的祈使句中时,习惯上只可说 Never mind...,却不说Don't mind...。
词义辨析:
mind, heart这两个词都有“心”的意思。它们之间的区别是:
1、heart指人或动物、植物等的“心脏”,有时也指人情感的“心”; mind指人的智力,尤指思维能力、心灵、精神等。例如:
(1)I'm of your mind.我同意你的意见。
(2)No two minds think alike.没有两个人的想法是完全相同的。
2、heart也可作“核心,中心”解,而mind则没有此意。
sherilyxia
One's mind settles as still water
读法:英 [wʌnz maɪnd ˈsetlz æz stɪl ˈwɔːtə(r)] 美 [wʌnz maɪnd ˈsetlz æz stɪl ˈwɔːtər]
心如止水
短语:
1、我心如止水 But I am quiet inside
2、因我心如止水 But I am quiet inside
3、喜欢你如心如止水 Like your ruxin seal
扩展资料
近义词:
1、Quiet Inside
中文:心如止水
例句:
Mr. Hale : I didn’t hear or see anything ; I knocked at the door , and still it was all quiet inside .
黑尔先生:我什么都没听见也没看见;我敲了敲门,屋里一点动静都没有。
2、inner peace
中文:内心平静
例句:
So I have inner peace needed?
所以我内心的和平需要吗?
Lena睡美梦
以下翻译均对:1One 's mind settles as still water.2as calm as a cat3ataraxia4space5totally dead附:1settle是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为解决、安排,等等。在英语表达中,settle比be动词更高级,更形象。2calm【n.】1.平静;无风2.镇定;安静3.[气象]无风,零级风【adj.】1.无风的,平静的2.安静的,宁静的3.镇静的,镇定的4.厚颜无耻的【vt.】使安静;使冷静;使镇定;使(疼痛)减轻as calm as a cat是一种非正式的用于口语的表达。3ataraxia:心平气静; 心气和平; 心神安宁,不动心(亦作ataraxy); 4peace:和平; 和睦; 治安; 安心; 可以在英语句中强调“ataraxia”和“space”以强调“人内心内在的平静”。如:I can/could feel/touch inner peace/ataraxia.5是带有夸张意味的比喻句,很形象。如:I am totally dead about the noisy world.I now have nothing to do with that.