小可憐兒
《汉英国际贸易和金融词典》(外研社)《英汉双向金融词典》,上海交通大学出版社 《英汉路透金融词典》,这个有老版和新编版本,推荐后者。《英汉汉英现代金融投资词典》,首都经济贸易大学出版社《英汉双解银行与金融词典(英汉双解词典)》,东北财经大学出版社《牛津金融与银行词典》( 牛津英语百科分类词典),上海外语教育出版社以上是我能想到的,推荐第三个和第六个,比较权威。我翻过第一个也不错。 希望有帮助!
刘二蛋蛋蛋
先啰嗦一下 建议楼主先准备一本《牛津高阶英汉词典》。。。这个应该米什么质疑的。。。个人觉得大学学习涉及英语的都应该有 。。。 重点来了~因为楼主所学的是金融专业。。所以偶觉得《英汉路透金融词典》比较适合楼主 基本的金融词汇在字典里都可以看见 路透做工具书感觉也比较专业~ 有个小缺陷就是里面没音标 总的来说是个使用的工具书 希望楼主喜欢 (*^__^*)
whippedcream
finance和banking都是金融的英语。
1、finance。
读音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。
词性:n.和vt.。做名词时意为金融,作动词时意为为…供给资金,从事金融活动;赊货给…;掌握财政。
变形:过去式:financed;过去分词:financed;现在分词:financing;第三人称单数:finances。
例句:The finance minister will continue to mastermind Poland's economic reform.
翻译:财政部长将继续策划波兰的经济改革。
2、banking。
读音:英[ˈbæŋkɪŋ];美[ˈbæŋkɪŋ]。
词性:n.和v.。做名词时意为金融,做动词时意为堆积(bank的现在分词);筑(堤);将(钱)存入银行;(转弯时)倾斜飞行。
例句:His government began to unravel because of a banking scandal.
翻译:他的政府由于一起金融丑闻而开始瓦解。
扩展资料
金融的常见英文词组:financial ratios、financial stringency、financial reform。
1、financial ratios。
释义:财务比率。
中文解释:财务比率是财务报表上两个数据之间的比率,这些比率涉及企业管理的各个方面。
例句:Ratio analysis is the process of determining and evaluating financial ratios.
翻译:比率分析是指对财务比率进行决定和评价的过程。
2、financial stringency。
发音:[faɪˈnænʃ(ə)l ˈstrindʒənsi]。
释义:金融呆滞。
例句:In times of financial stringency it is clear that public expenditure has to be closely scrutinized.
翻译:财政紧缩时期,无疑要对公共支出进行严格审查。
3、financial reform。
释义:金融改革。
背景:2013年,随着新一届领导人换届完成,涉及金融改革的政策出台节奏明显加快,其相关会议部署在浙江省台州市、吉林省等多地开展金融改革创新试点,以提升金融服务实体经济能力。
例句:Will we find the will to pursue serious financial reform?
翻译:我们是否能下定决心从事金融改革?