• 回答数

    6

  • 浏览数

    110

yuanxia6636
首页 > 英语培训 > 夫人和女士的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一帆杰作

已采纳

Mr.是表示男士的一个英文单词,多理解成先生的简称。

Miss,如果指代称呼的话,有小姐,女士之意。 其它的有,思念,错过 之意。

Ms,女士, 与Mrs意思一样,但是,这个Ms是不指明该女士是否结婚。

madam,英文单词,名词,作名词时意为“夫人;女士;鸨母”

称呼,拼音为chēng hu,汉语词语,意思是把…叫做、称为。出自《初刻拍案惊奇》。

释义:

1、指的是人们在日常交往应酬之中,所采用的彼此之间的称谓语;即把…叫做、称为。如:我该怎么称呼她。

2、表示被招呼对象的身份、地位、职业等等的名称。

出处:

1、《二十年目睹之怪现状》第八回:“继之道:‘这件事,大人很可以自去说,卑职怕说不上去。’雷溪道:‘老哥乃不可这么称呼,我们一向相好。’”

2、郭小川《投入火热的斗争》诗:“‘喂,年轻人!’不,我不能这样称呼你们,这不合乎我的也不大合乎你们的身份。”

3、唐·崔令钦《教坊记》:“有儿郎聘之者,辄被以妇女称呼,即所聘者兄弟,兄呼为新妇,弟呼为嫂也。”

4、宋·刘克庄《浪淘沙·丁未生日》词:“骨相太清臞,谪堕须臾。今年黄敕换称呼。”

5、孙犁《秀露集·关于编辑和投稿》:“编辑是一种工作职称,目前,‘张编辑’、‘李编辑’的称呼,不太妥当。”

夫人和女士的英文

353 评论(12)

飞翔的等待

英语称呼Mrs和Ms都是女士的意思。

Mrs是夫人\女士,一般指已结婚的女士,西方人女的结婚以后一般随丈夫的姓,比如Mrs Smith史密斯夫人。

Ms比较特殊,可以指任意一种女士,算是统称。因为一般见一个陌生女人,不知道她结婚还是没结婚,所以可以简单的用Ms代称,尤其是写信的时候经常使用。

例句:

1、It is said that Mrs White rules her husband strictly.

据说怀特夫人对她的丈夫管得很严。

2、“I have to create good circumstances for him,” said Ms.

“我得为他创造良好的生活环境,” 王女士说。

扩展资料

Miss是小姐,比如Miss Zhang 张小姐,一般指未婚的女士。

Miss读法:[mɪs]

释义:n. 女士,小姐,年轻未婚女子

短语:

1、Miss Universe举世蜜斯

2、Miss Congeniality麻辣女王

3、Miss You想念你

4、Miss Korea李孝利

98 评论(14)

冬日红葉

女士 gentleman ( gentlemen 复数 )

中文谐音:简特曼

夫人 lady ( ladies ), madam ( 法 )

中文谐音 雷迪 麦达姆

231 评论(9)

yanran8385

英语称呼女士普遍用Ms,当你不知道她是已婚还是未婚的时候就称呼Ms是不会出错的。如果不知道姓名还可以直接称呼madam。

Mrs是称呼已婚妇女用的。Mrs是Mistress 的缩写,只能用来称呼已婚女性,是“夫人、太太”的意思,而且一般后面接的是已婚女性的丈夫的姓或姓名。Mrs也有复数形式,叫作Mesdames(/medm/),可以缩写成Mmes。

【几种女士称呼的区别】:

1、Madam ['mædəm]意思是夫人,太太,女士。对妇女的尊称,可以与姓或姓名连用。

This way,please,Madam.女士,这边走。

What can I do for you,Madam?

2、Miss [mis]意思为“小姐”,指未婚女子,必须同姓或姓名连用。

Miss Smith is waiting outside.

The Miss Greens 格林家的小姐们

3、Ms /mɪz/意思是夫人,可代替Miss或Mrs,用在婚姻状况不明的女士前。

Ms white is a doctor in the hospital.

4、Mrs ['misiz]意思是“夫人”,称呼已婚女子,必须同丈夫姓或丈夫的姓名连用。

Mrs Turner is a musician.特纳夫人是一位音乐家。

【称呼用法】:

1、Mr + last name (any man)

2、Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name)

3、Ms + last name (married or unmarried woman; common in business)

4、Miss + last name (unmarried woman)

5、Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)

6、Professor + last name (in a university setting)

7、在英语中,一般不把某某老师说成是Teacher XXX,而是同样根据具体情况称呼为先生,女士。较近的关系我们一般称呼:Miss/Mr + first name (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers)

8、还有一些固定的称呼方式是不需要加姓氏的,在朋友,亲人,伴侣等关系中,常使用以下称呼:Honey (child, romantic partner, or younger person);Dear;Sweetie;Love;Darling

【我的总结】:

英语称呼中,称呼女士最保险的还是用Ms,但是这种情况下一定要知道对方的名字才行。一般路上偶遇的不认识的都可以称呼是madam。比较熟悉的人都是可以直接叫比较亲密的称呼,比如honey,dear。或者直接叫名字就好了,不用带先生,女士的称呼。

227 评论(14)

崔若若11

Mr.是表示男士的一个英文单词,多理解成先生的简称。

Miss,如果指代称呼的话,有小姐,女士之意。 其它的有,思念,错过 之意。

Ms,女士, 与Mrs意思一样,但是,这个Ms是不指明该女士是否结婚。

madam,英文单词,名词,作名词时意为“夫人;女士;鸨母”。

但自古时至今,对老婆的称呼很繁杂,在不同时期、不同的场合、不同的环境对自己的老婆有着不同的称呼。

1、小君、细君:最早是称诸侯的妻子,后来作为妻子的通称。

2、皇后、妃子:皇帝的妻子。

3、梓童:皇帝对皇后的称呼。

4、夫人:古代诸侯的老婆称夫人,到现在多用于社交场合。

5、荆妻、荆人、荆室、荆妇、拙荆、山荆、贱荆:对人谦称自己的老婆。

6、娘子:古人对自己妻子的通称。

7、糟糠:形容贫穷时共患难的妻子。

8、内人:过去对他人称自己的老婆。书面语也做内人、内助。

9、内掌柜的:过去生意人的老婆为“内掌柜”或“内当家”。

10、太太:旧时官吏、有权势或富人称老婆为“太太”。

11、妻子、妻、爱妻、贤妻:指的是妻子和儿女。

12、老伴儿:指年老夫妻的一方,一般指女方。

13、娘儿们、婆娘、婆姨:有些地方称妻子的称呼。

14、堂客:江南一些地方俗称妻子为堂客。

15、媳妇儿:在河南农村普遍叫妻子作媳妇儿。

16、老婆:北方城乡的俗称,多用于口头语言。

17、老爱:老婆和爱人的折衷的叫法。

18、续弦:妻死后又另娶的。

19、家里的、屋里人、做饭的:对妻子的称谓。

20、女人:一些农村称妻子为女人,或孩子他娘。

21、爱人:男女互称。

22、右客:湖北鄂西山区对妻子的一种称呼。

23、伙计、搭档 现代都市对妻子的俗称。

24、侧侄、偏房、小星、如夫人、妇君:对妾的称呼。

318 评论(11)

吃撑了别跑

Mrs英:[ˈmɪsɪz]美:[ˈmɪsɪz]abbr.(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人; 例句:'He and Mrs Stein have a plan,' she explained“他和斯坦夫人有个计划,”她解释说。

96 评论(8)

相关问答