• 回答数

    4

  • 浏览数

    303

devilyu2266
首页 > 英语培训 > 英文名著双语原版

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大财891088

已采纳

读什么样的书也是一种选择,不同书有不同的观点,有些经典书籍,也许我们看过它们的电影版,长这么大却还没好好读过原版书籍,下面几部世界名著英文版,让你重读什么是经典。It is a choice to choose what kind of book to read,different books represent different views.For some classic books,maybe we have seen their film version,but did not read the original books in our life.The following links are some world famous works in English version,let's reread and see what is classic work. 1 老人与海· The Old Man and the Sea ERNEST HEMINGWAY 由海明威写的简洁对话形式的小说。 主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼... It is a novel in a simple dialogue form written by Hemingway.The title character is an old fisherman named Santiago,the supporting role is a child called Manolin.The frail old fisherman spent eighty-four days without taking a fish, he's still unwilling to admit defeat,instead he's full of spirit in fighting, and finally in the eighty-fifth day he catched a length of 18 feet, 100 pounds of large marlin fish... 在老人内心,大马林鱼是理想事物的象征,是美好的理想和追求的目标。这象征着,人类在漫长的征途中不知经历多少苦难,却仍旧满怀着对未来的希望,正是凭借这种信念和理想,指引着人类走过漫长的岁月,创造了无数的奇迹和美好的生活。 In the heart of the old man,marlin is a symbol of dream,it is a beautiful ideal and pursuit of the goal.This symbolizes that human suffers a lot in the long journey,no matter how much suffering we don't know still they are full of hope for the future.It is by virtue of this belief and ideals,guiding human to creat numerous miracles and beautiful life through the long years.2 傲慢与偏见· Pride and Prejudice Jane Austen 简.奥斯汀代表作,讲述了伊丽莎白.班内特的爱情故事。 Jane Austen 's masterpiece tells us Elizabeth Bennett' s love story. 小乡绅班纳特有五个待嫁闺中的千金,班纳特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。 The gentleman Bennett in a small countryside,had five unmarried daughters at home,his wife Mrs.Bennet had been worried and kept looking for her daughters'husband with their hearty consent all day long. 新来的邻居彬格莱是个有钱的单身汉,他立即成了班纳特太太追猎的目标。在一次舞会上,彬格莱对班纳特家的大女儿吉英一见钟情,班纳特太太为此欣喜若狂。 The new neighborhood Bingley was a rich bachelor,he immediately became the goal for Mrs.Bennet.At a party,Bingley was imppressed with the eldest daughter of Bennett at first sight,and Mrs. Bennet was great joy. 参加舞会的还有彬格莱的好友达西。他仪表堂堂,非常富有,但他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括吉英的妹妹伊丽莎白。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。 There was a friend of Bingley named Darcy.He was very dignified,very rich,but he was very proud and thought that the girls were unworthy of his companions,including Elizabeth the sister of Jane.Elizabeth had a strong self-esteem and decided to ignore the arrogant guy.... 3 简爱· Jane Eyre Charlotte Bronte 夏洛蒂·勃朗特,英国女作家,她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。 Charlotte Bronte,British writer,she and her two sisters,Emily Bronte and Anne Bronte,were called "Bronte Three Sisters"in the history of British literature,. 夏洛蒂·勃朗特一生写了四部小说即:《教师》、《简·爱》、《谢利》和《维莱特》;妹妹艾米莉和安妮则分别写了长篇小说《呼啸山庄》和《艾格妮丝·格雷》. Charlotte Bronte wrote four novels in her life: "Teacher","Jane Eyre","Shelley"and"Villette";her sister Emily and Anne wrote novels"Wuthering Heights"and"Agnes Gray"in each. 《简·爱》主要讲述一位英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。 "Jane Eyre" mainly tells us the story of an English woman in pursuit of freedom and dignity,she persists in herself,and finally get her own happiness. 4 爱玛· EMMA Jane Austen 《爱玛》也是简.奥斯汀的小说。 喜欢奥斯汀现实主义小说,读起来有一股清新的气息。 "Emma"is also Jane Austen's novel.I like Austin's novel very much in its realism style,reading the novel like breathing the fresh. 主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘 ,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。 The title character Emma is a beautiful,clever and rich girl,but she is also a visionary.She was enthusiastic about the romantic story around her,and stubbornly thought she would never fall into it.She directed love stories for the orphan Harriet again and again.When Harriet mistakenly thought she fell in love with the local officer Mr. Knightley, Emma was shocked she was also in love with Mr.Knightley.This is contrary to the proclaimed vows of no marriage of her,so she has to give up her naive oath.5 飘· Gone with the wind Margaret Mitchell 《飘》称得上有史以来最经典的爱情巨著之一,小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽的爱恨情仇。 "Gone with the Wind"is one of the most classic masterpiece of love story in history,the novel is mainly about Miss Scarlett's love and hate story who is a strong,self-willed manor master under the background of the United States and the North-South war. 温馨提示:百度英文小说网可在线阅读我是写文化 思想 和 生活 的墨高订阅号,欢迎你的关注!

英文名著双语原版

154 评论(11)

同济装潢设计

第一类:小说1 Harry Potter and the Sorcerer's Stone《哈利波特与魔法石》难度:二星第一本,是陪我们从小到大的哈利波特系列。这个故事,想必大家都非常熟悉,而它的英文原版,非常的适合我们在看英文原版时入门阅读用。故事充满了浓浓的“爱”和“友谊”,还有J.K.罗琳加入其中的魔法。读者在领略罗琳创造的魔法世界时,也有了更广阔的想象空间。看完这本,还可以看看Harry Potter and the Chamber of Secrets(哈利波特与密室)和Harry Potter and the Prisoner of Azkab(哈利波特与阿兹卡班的囚徒)噢。2 The old man and the sea 《老人与海》难度:二星简介: 这是一本经典名著,但是它却并不枯燥难懂。我们的语文课本选录过里面的篇章,现在,我们可以读读原版。海明威的特点是用词简单易懂,且篇幅不长,以短篇居多,因此非常适合我们阅读。这本书会让我们了解什么是真正的硬汉,也会给我们力量。还记得那句话吗?Man is not made for defeat.A man can be destroyed but not defeated.相信看了这本,你还会想看看海明威其他的作品。3 The house on mango street 《芒果街上的小屋》难度:二星一本优美纯净的小书,如诗一般,用词不难却优美。故事讲述了居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎生的故事。她以同情心和对美的感觉力,用清澈的眼打量周围的世界,用稚嫩的语言讲述成长和沧桑,讲述生命的美好与不易,讲述年轻的热望和梦想。4 Flipped《怦然心动》难度:二星你看过电影《怦然心动》吗?这本便是同名电影的原著小说。它讲述了一个单纯美好的故事,里面有美好的田园风光和校园生活,还有属于布莱斯和朱莉的故事。 小说要比电影有意思很多,相信你看的时候一定会笑出声来。叙述以男孩和女孩视角的章节交错进行,画面感很强。5 Pride and Prejudice - Jane Austin 《傲慢与偏见》难度:三星这本书是简奥斯汀的经典代表作,也是她最为人喜爱且流传最广的作品。这位杰出的英国女作家,关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,她以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字,真实地描绘了她周围世界的小天地。6 The Hunger Games 饥饿游戏难度:三星又是一本改编成了同名电影的原著小说。在荒蛮的野外环境中,每个人都想置你于死地,你能靠自己的力量生存下来吗?24人参加竞赛,只有一人能够存活。抽签日那天,凯特尼斯的人生彻底改变了…书中的故事饱满而扣人心弦。自美国出版以来,它就畅销不衰,佳评如潮。 英文原版难度适宜,对于想靠原版书提高英语的同学们,再适合不过了。第二类:绘本7 The little word of Liz Climo你今天真好看难度:一星这本画风萌系、温暖的治愈系绘本,收录了莉兹·克里莫150多张逗趣漫画。画中的故事简单却动人,围绕着各种萌萌的小动物展开,有兔子,蜥蜴,棕熊,企鹅等。简短有趣的句子配上可爱清新的漫画,很快就可以看完。8 Hyperbole and a Half-Allie Brosh 我幼稚的时候好有范难度:一星比尔盖茨2015年的推荐书单里就有这本奇特的小书。他说道“你会希望小说更长,因为这些故事很有趣,很睿智。”它故事短小,画风奇特,非常适合于碎片时间阅读。这本盖茨也喜欢看的”小人书”到底讲了多有趣的故事?到书里去找答案吧。第三类:童话9 Charlie and the Chocolate Factory 《查理和他的巧克力工厂》难度:二星内容:一本有趣好看而充满想象力的童话小说,讲述了穷孩子查理幸运拿到可以进入巧克力工厂参观的金券后,一系列的奇遇。 在书中可以看到,小查理和他的家里人过得生活虽然贫穷,可他们深深地懂得爱,这维持了他们除生活外的一切满足感…看完如果意犹未尽,还可以看看同名电影。10 The wonderful wizard of Oz《绿野仙踪》难度:两星故事讲述了小萝莉多萝西被大风吹到一个奇异国度(奥兹国)的奇遇记。这个可爱的小故事里有一个善良的小萝莉,一个稻草人,一个铁皮机器人与一个狮子。短小精悍,没什么难度,易读易懂,却又引人入胜。

356 评论(9)

苏州许一

《The Old Man and the Sea》(老人与海),《Le Comte de Monte-Cristo》(基督山伯爵),《The adventures of Robinson Crusoe》(鲁冰逊漂流记),《Uncle Tom's Cabin》(汤姆叔叔的小屋),《The Catcher in the Rye》(麦田里的守望者)。

1、《The Old Man and the Sea》(老人与海)

《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。

该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。尽管海明威笔下的老人是悲剧性的。

但他身上却有着尼采“超人”的品质,泰然自若地接受失败,沉着勇敢地面对死亡,这些“硬汉子”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人类不向命运低头,永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度。

它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。

2、《Le Comte de Monte-Cristo》(基督山伯爵)

《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,发表于1844—1846年。

故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·邓蒂斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。

狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。

邓蒂斯越狱后找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵(水手辛巴德、布索尼神父、威尔莫勋爵),经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。

该小说以基督山扬善惩恶、报恩复仇为故事发展的中心线索,主要情节跌宕起伏,迂回曲折,从中又演化出若干次要情节,小插曲紧凑精彩,却不喧宾夺主,情节离奇却不违反生活真实。

全书出色地运用了“悬念”、“突发”、“发现”、“戏剧”等手法,在叙述上有较大的叙述密度和复杂的人物关系。这一切使这部小说充满了叙述的张力,洋溢着叙述本身所产生的美。

因此,《基督山伯爵》被公认为通俗小说的典范。这部小说出版后,很快就赢得了广大读者的青睐,被翻译成几十种文字出版,在法国和美国多次被拍成电影。

3、《The adventures of Robinson Crusoe》(鲁冰逊漂流记)

《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部长篇小说。该书首次出版于1719年4月25日。

该作主要讲述了主人公鲁滨逊·克鲁索(Robinson Crusoe)出生于一个中产阶级家庭,一生志在遨游四海。

一次在去非洲航海的途中遇到风暴,只身漂流到一个无人的荒岛上,开始了段与世隔绝的生活。他凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存下来,经过28年2个月零19天后得以返回故乡。

这部小说是笛福受当时一个真实故事的启发而创作的。1704年9月,一名叫亚历山大·塞尔柯克的苏格兰水手与船长发生争吵,被船长遗弃在大西洋中,在荒岛上生活4年4个月之后,被伍兹·罗杰斯船长所救。

笛福便以塞尔柯克的传奇故事为蓝本,把自己多年来的海上经历和体验倾注在人物身上,并充分运用自己丰富的想象力进行文学加工,使“鲁宾逊”不仅成为当时中小资产阶级心目中的英雄人物。

而且成为西方文学中第一个理想化的新兴资产者。该小说发表多年后,被译成多种文字广为流传于世界各地,并被多次改编为电影和电视剧。

4、《Uncle Tom's Cabin》(汤姆叔叔的小屋)

《汤姆叔叔的小屋:卑贱者的生活》(英语:Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly),又译作《黑奴吁天录》、《汤姆大伯的小屋》。

是美国作家哈里特·比彻·斯托(斯托夫人)于1852年发表的一部反奴隶制长篇小说。这部小说中关于非裔美国人与美国奴隶制度的观点曾产生过意义深远的影响,并在某种程度上激化了导致美国内战的地区局部冲突。

《汤姆叔叔的小屋》这部小说是19世纪最畅销的小说(以及第二畅销的书,仅次于最畅销的书《圣经》),并被认为是刺激1850年代废奴主义兴起的一大原因。

在它发表的头一年里,在美国本土便销售出了三十万册。《汤姆叔叔的小屋》对美国社会的影响是如此巨大,以致在南北战争爆发的初期,当林肯接见斯托夫人时,曾说到:“你就是那位引发了一场大战的小妇人。” 后来,这句话为众多作家竞相引用。

《汤姆叔叔的小屋》以及受其启发而写作出的各种剧本,还促进了大量黑人刻板印象的产生,这些形象在当今都为人们所熟知。

譬如慈爱善良的黑人保姆、黑小孩的原型、以及顺从、坚忍并忠心于白人主人的汤姆叔叔。最近几十年来,《汤姆叔叔的小屋》中的这些消极成分,已在一定程度上弱化了这本书作为“重要的反奴隶制工具”的历史作用。

5、《The Catcher in the Rye》(麦田里的守望者)

《麦田里的守望者》是美国作家杰罗姆·大卫·塞林格创作的唯一一部长篇小说,首次出版于1951年。塞林格将故事的起止局限于16岁的中学生霍尔顿·考尔菲德从离开学校到纽约游荡的三天时间内,并借鉴了意识流天马行空的写作方法,充分探索了一个十几岁少年的内心世界。

愤怒与焦虑是此书的两大主题,主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是广大中学生的热烈欢迎。

165 评论(12)

文武大叔

英文名著 双语阅读--呼啸山庄(2)Before passing the threshold, I paused to admire a quantity of grotesque carving lavished over the front, and especially about the principal door; above which, among a wilderness of crumbling griffins and shameless little boys, I detected the date '1500,' and the name 'Hareton Earnshaw.' I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.在跨进门槛前,一组图案离奇的雕刻,让我驻足观赏,雕刻布满了整个正面,正门上的那个尤为特别。在正门上,在一群狮身鹰首的怪兽和不知害羞的男孩子中,我发现了日期“1500”,还有一个名字“海尔顿·艾尔肖”。我本应该作出一些评论,并询问一下这位乖戾的主人关于这个地方的简短历史,然而他在门口态度要求我要么赶快进屋,要么赶紧走人,而我也不愿意在看到密室之前惹恼他。One step brought us into the family sitting-room, without any introductory lobby or passage: they call it here 'the house' pre- eminently. It includes kitchen and parlour, generally; but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter: at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within; and I observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof. The latter had never been under-drawn: its entire anatomy lay bare to an inquiring eye, except where a frame of wood laden with oatcakes and clusters of legs of beef, mutton, and ham, concealed it. Above the chimney were sundry villainous old guns, and a couple of horse-pistols: and, by way of ornament, three gaudily-painted canisters disposed along its ledge. The floor was of smooth, white stone; the chairs, high-backed, primitive structures, painted green: one or two heavy black ones lurking in the shade. In an arch under the dresser reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses.一步就跨进到了起居室,没有会客室或是走道,这就是他们所谓的典型的“屋子”,通常包括厨房和起居室(parlour: (old-fashioned) a room in a private house for sitting in, entertaining visitors, etc.)。但是我认为,在呼啸山庄,厨房已经被被挤到另一个角落里去了。至少在尽里头,我听见了火苗劈劈啪啪的声音,还有厨房用具的碰撞声;然而在那个巨大的壁炉上,我并没有发现任何烤、煮或烘焙的迹象;也没有在墙上发现闪亮的铜制炖锅和锡制滤勺。另一头,巨大的橡木橱柜里陈列着极好的锡镴餐具,一摞一摞的都到橱顶了,折射出了非常壮观的光和热量,其间点缀着银制的水壶和酒杯。橱柜的顶没有封起来,木架结构清晰可见,让人觉得非常奇怪。风干了的燕麦饼,牛肉,羊肉还有火腿都直接挂在上面,也就遮掩了裸露出来的木头。烟囱上挂着各式各样的锈了的老式枪,以及一对马上用的大型短枪。为了起到装饰作用,三个涂得很俗气得罐子,陈列在壁架上。地板是平滑的白色石头。椅子,是高背椅,结构粗糙,被漆成了绿色,还有一两把深黑色的隐藏在阴影里。在橱柜的拱门下面,睡着一只巨大的,深褐色的母猎狗,身边围着一群嗷嗷待哺的小狗仔,其他的狗则隐藏在别处。The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, northern farmer, with a stubborn countenance, and stalwart limbs set out to advantage in knee- breeches and gaiters. Such an individual seated in his arm-chair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. But Mr. Heathcliff forms a singular contrast to his abode and style of living. He is a dark- skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman: that is, as much a gentleman as many a country squire: rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure; and rather morose. Possibly, some people might suspect him of a degree of under-bred pride; I have a sympathetic chord within that tells me it is nothing of the sort: I know, by instinct, his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling - to manifestations of mutual kindliness. He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again. No, I'm running on too fast: I bestow my own attributes over-liberally on him. Mr. Heathcliff may have entirely dissimilar reasons for keeping his hand out of the way when he meets a would-be acquaintance, to those which actuate me. Let me hope my constitution is almost peculiar: my dear mother used to say I should never have a comfortable home; and only last summer I proved myself perfectly unworthy of one.有这样一个主人:一个普通的北方农民,一张古板的脸,一双被绑腿马裤衬托得尤为粗壮的腿,那么房子和家具也就没有什么特别之处了,而且在五六英里外的山上,如果你去的时间恰巧是午饭之后的话,你可以看见他坐在他的扶手椅上,一杯冒着泡沫的啤酒放在他前面的圆桌上。然而希斯克利夫先生却和他的住所和生活方式有着鲜明的对比。他的面容,是一个深肤色的吉普赛人;他的衣着和他的言谈举止,是一个绅士,至少有像其他的乡绅所表现出来的绅士风度:相当散漫,但是他不修边幅的样子还没有到不能忍受的地步,因为他的身材挺拔,外表英俊,只是郁郁寡欢。有可能,有人会把他的态度当作是缺少教养的傲慢,然而我内心同情的只觉却告诉我并不是那么一回事。我的只觉告诉我,他的沉默源于他对张扬感情――互相表示亲热的,友好的厌恶。他默默的爱,默默的恨,却又把被爱和被恨看作是不合时宜的事情。不,我说得太多了,我把自己得喜好强加于他。在见到一个准熟人的时,而把手收起来,希斯克利夫先生可能有完全不同于我的理由。让我期望我的作风总是非常特别:我亲爱的妈妈曾经说过我永远也不会有一个舒适的家;就在去年夏天,我就证实了我的确不配有一个舒适的家。

311 评论(8)

相关问答