• 回答数

    7

  • 浏览数

    128

如果蛋蛋愿意
首页 > 英语培训 > 长安的英文怎么写

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小蓉~蓉

已采纳

英文全称是:china changan automobile group 缩写是:ccag

长安的英文怎么写

289 评论(14)

德润天成

小姐长安英文意思是:Miss Changan英文也可以读作:Miss Changanmiss英 [mɪs] 美 [mɪs] n.女士;(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐;失误v.思念;漏掉;错过(机会);没遇到第三人称单数: misses 复数: misses 现在分词: missing 过去式: missed 过去分词: missedChangan长安(中国地名);长安汽车(中国汽车品牌)

224 评论(15)

小雨点Mei

您好,(长安)在汉语中,构成一个词组,是固定词组,所以翻译时,汉语拼音通常是放在一起的,这个是中国人的习惯,不是英语本身的习惯。就好比国内的汉语名字翻译成英语时,也是如此的。比如一个人叫做(王长安),翻译成 Wang Changan.但 Changan 这个名字到了国外,会导致发音错误,毕竟 changan 是(长安)还是(产钢)无法区分,因为两个汉字词组的汉语拼音是一样的,所以为了确保(长)是 chang 和(安)是 an,就用了(')作为标记了。国内的汉语拼音为了让外国人可以读正确的音,也用了(')作为区分。还有比如(陕西)和(山西)在国内的拼音是一样的,但是国外使用 Shaanxi 表示(陕西)而 Shanxi 表示(山西)。而在英语习惯中,名字(王长安)应该是翻译成 Chang An Wang,其中 Last Name 是 Wang,First Name 是 Chang,Middle Name 是 An。但很多人华裔除了有英语名字也有汉语名字,而且可能放在一起,此时,英语习惯用法是比如 John Chang-an Wang。其中 Last Name 是 Wang,First Name 是 John,Middle Name 是 Chang-an. 国外常用(-)而不是(')区分发音,这也是习惯的不同。而因为(长安)在国内,方便外国人发汉语拼音,所以采用了中国人的习惯,而不是英语的习惯。而(长安)又作为固定搭配的一座城市的名字,属于(专有名词)范畴了,国外也会用 Chang-an 这个方式,但不太可能是 Chang An,这么做表示(长)和(安)本身是没有关联的。以上是个人的理解。

194 评论(8)

小斑妹ssssss

翻译成英文是Miss Changan下图是翻译截图

285 评论(10)

星不所在

城市名英语书写只需要第一字母大写,而且要中间不能有间隔,由于an只有韵母,为了避免和前面的Chang混淆所有用符号'隔开。

152 评论(8)

烧饼小顺顺

长安于2001年与福特建立合资公司,后因福特持有日本马自达股份,后来马自达又在长安福特公司中进行了持股,所以,按照新的投资,公司改名为长安福特马自达。所以,目前合资方包括了美国福特和日本马自达。

133 评论(14)

柔情似水9999

没有,就是叫长安汽车

271 评论(15)

相关问答