Tania慧慧
1.恭喜发财,红包拿来。May youhave a prosperousNewYear.Aredenvelope.please.2.祝你们事业有成、硕果累累Mayyouprosperousandfruitful.3.祝你们健康平安...Mayyouhealthandpeace.prosperous译成中文是“繁荣的、兴旺的、富裕的”,所以在第一句和第二句的翻译中,都可以用这个词。因为“恭喜发财”其实就是恭喜别人事业好、事业兴旺,这跟事业有成是一个味道,只是中文的表达方式不同而已。另外,外国是没有“红包”这种说法的,我们用redenvelope,是一种描述性语言,目的是让外国人了解中国的文化。ok,intheend,iwishyouallthebestin2019.最后,祝你2019万事如意。
小琳子雄霸天下
您好!恭喜 [简明汉英词典]congratulateprosit发财 [简明汉英词典]fattenmake a pile恭喜发财的英文准确地说:prosit make a pile
karenchao1983
中国传统农历新年祝福语。(中译英) 春节,大家都会想起很多祝福的语句相互问候。要是跟老外说,他们会明白吗? 其实用最简单的英语句子就可以把它们意思翻译出来了。 不信请看一下!(6个常用词:恭喜发财、恭贺新禧、多福多寿、吉星高照、财运亨通、新年快乐,和4个句子) 1.恭贺新禧 Best wishes for the new year。 2.恭喜发财 May you come into a good fortune。 3.多福多寿 Live long and prosper。 4.吉星高照 Best of luck in the year ahead。 5.财运亨通 May many fortunes find their way to you。 6.新年快乐 Much joy to you in the upcoming years。 还有其他一些祝贺句子: Wishing you many future successes。 祝你今后获得更大成就。 Take good care of yourself in the year ahead。 请多保重 You have been healthy for so many years; I hope you have just as many more。 多少年来你一直很健康,愿你永远如此。 Season’s greeting and best wishes for the coming year。 节日愉快,万事如意。
优质英语培训问答知识库