小熊猫球球酱
在英语中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement。何谓“Contract”? 1999年中国《合同法》第二条对contract定义为:A contact in this Law refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equal footing, that is, between natural persons, legal persons or other organizations. 根据这一定义,合同平等主体之间设立的确定民事权利和义务的协议。 Steven H. Gifts编著的“Law Dictionary”中将contract 定义为“contract is a promise, or a set of promises, for breach of which the law gives remedy, or the performance of the which thelaw in some way recognize as a duty.”根据这一定义,合同是一种承诺,违反承诺可以得到法律救助,某种意义上法律将履行该承诺看做是一种补偿。 L.B Curzon 在其编撰的字典“A Dictionary of Law”给contract的定义:“Contract is a legally binding agreement”根据这一定义,合同就是有法律约束力的协议。 综合起来,有一个相同点,就是“Contract is an agreement”,即可将事同说成是“An agreement which binds the parties concerned”或者说成是“An agreement which is enforceable by law”,也可以说:Contracts are promises that the law will enforce。何谓“Agreement”? L.B “A consensus of mind, or evidence of such consensus, in spoke or written form, relating to anything done or to be done.”根据这一定义,协议是对已经做或准备做的相关事宜,经过谈判、协商后取得一致意见,以口头或书面形式做出的约定。 Black “Law Dictionary”有两个定义。一个是:“A concord of understanding and intention between two or more parties with respect to the effect upon their relative rights and duties, of certain past or future facts or performance。”根据这一定义,协议即双方或多方某些过去或将来某些事实的相关权利、义务或相关权利、义务的履行而达成的一致理解和愿望。 另一个是:The consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right or benefits, with the view of contacting an obligation, a mutual obligation根据这一定义,协议即两个或多个当事人,为了约定单方责任或相互责任,就财产权利、利益的转移取得的一致同意。 Contract(合同)和Agreement(协议)是不是可以互换呢? 合同的成立必须具备几个主要因素。它们(要约和承诺构成的)协议、约因、设立法律关系的愿望和缔约能力四大部分组成。 L.B Curzon编著的“A Diction of Law”提到“Contract generally involves” 1. offer and absolute and unqualified acceptance (邀约和绝对接受) 2. consensus ad idem (意思表示一致,也叫meeting of minds) 3. intention to create legal relations (建立合同关系的意愿) 4. genuineness of consent (同意的真实性) 5. contractual capacity of the parties (合同当事人的缔约能力) 6. legality of object(目标的合法性) 7. possibility of performance (履行的可能性) 8. certainty of terms(条款的确定性) 9. valuable consideration(等价有偿) Black “Law Dictionary” 中解释道:Although often used as synonyms with “contract”,agreement is a broader term, e.g. an agreement might lack an essential element of a contact. “协议”和“合同”经常用作同义词,但“协议”这一术语含义更广,例如协议可能缺乏同的必备条款(essential clauses/provisions)。 实际使用当中,协议可不受必备条款的限制,而称为合同的文体肯定少不了必备条款,有的合同将其单列,称为一般条款(General provisions)。

超超越越92
将来,指现在之后的时间。相对于“现在”、“过去”而言。下面是我给大家整理的AAAAA,供大家参阅!
1. In the future the machines will need spare parts and maintenance.
这些机器将来会需要备件和维修保养。
2. Read these notes carefully and keep them for future reference.
仔细阅读这些注释并将其保留下来以备将来之用。
3. He believes food prices will go up in the future.
他认为食品价格将来会上涨。
4. Those are nice academic arguments, but what about the immediate future?
那些是微妙的学术上的辩论,但不久的将来怎么办?
5. Such a statement was hardly calculated to deter future immigrants.
这样的声明不太可能吓住将来的移民。
6. That's what you'll end up with, you mark my words.
那就是将来你的下场,记住我的话。
7. Now I can remember without mourning, and begin to look ahead.
如今回首往事我已不再感到悲痛,并且开始展望将来。
8. So, might they finally have free elections in the foreseeable future?
那么,他们最终会在不久的将来举行自由选举吗?
9. He agreed that these policies will lead to gridlock in the future.
他认为这些政策将来会导致僵局。
10. Draw him out about his current enthusiasms and future plans.
让他畅所欲言地谈谈自己目前热衷的活动和将来的计划。
11. A contract signed now might be invalidated at some future date.
现在签订的合同可能在将来的某一天就会失效。
12. It's now unlikely that future parliaments will bring back the death penalty.
现在看来,将来议会不太可能恢复死刑。
13. I too dreamed of living in London one day.
我也梦想过将来有一天能住在伦敦。
14. A date will be set for a future meeting.
将会确定将来会议的时间。
15. He now faced an agonizing decision about his immediate future.
他这时候面临着一个关系到他不久的将来的痛苦抉择。
他思忖著要是没有这些孩子,将来又如何。
He contemplated what the future would be like without the children.
你真的一点也不关心你的将来?
Do you really care nothing about your future?
这个男孩想在将来成为一名哲学家。
The boy wants to become a philosopher in the future.
在不久的将来,我们将在北京见面。
We will meet in Beijing in the near future.
将来(你从过去数据中推导出的模型要用于将来)能否做到?这种不确定性必定是存在的,而且是无法量化的。
Such uncertainties necessarily exist and are unquantifiable.
如果你总是把梦想当成将来要做的事,那么,它很可能永远留在将来。
Working in a job that is a bad fit can be a demoralizing experience.
柏林将来打算把才智和天赋转化成工作。
Berlin sees its future as converting brainpower and flair into jobs.
你能预见将来会发生什么吗?
Can you foresee what will happen in the future?
某些人将来可能改变被调用的函数,导致返回一个失败的条件。
Someone may change the callee in the future to return a failure condition.
她一直希望将来有一天能回到故乡。
She lives in hope of returning to her native land at some time in the future.
我们讨论了我们的将来计划。
We discussed about our future plans.
我和她一起商讨她将来的工作计划。
I deliberated with her on her future plans of work.
煤炭工业已决定在不远的将来实现计算机化。
The coal industry has decided to computerize in the near future.
他对学生们谈了将来的计划。
He addressed the students touching future plans.
将来会是什么样子的?
What the future be like?
我应该只关注我的将来。
I should only focus on my future.
你认为什么会是在将来可以期待的?
What do you think should be expected in the future?
我想我们应该为将来做点准备。
I think that we should prepare for our future.
将来会是怎么样?
What of the future?
我现在所说的也就变成我我的将来。
What I speak of the present becomes my future.
在不久的将来,我们或许不必再戴眼镜。
In the near future, we may not have to.
你该把这本书收好,以便将来作为参考。
You should keep the book well for future reference.
菩小帅傲娇脸
future contract 是期货合约,指交易双方约定在未来的某一确定时间,按照事先商定的价格(如汇率、利率或股票价格等),以预先确定的方式买卖一定数量的某种标的物的合约。其中合约中规定在将来买入标的物的一方称为买方(或多头),在将来卖出标的物的一方称为卖方(或空头)。合约中规定的未来买卖标的物的价格称为交割价格。在合约签订的时刻,所选择的交割价格应该使得远期合约的价值对双方都为零,否则就存在套利机会。这意味着无需成本就可以处于远期合约的多头或空头状态。forward contract是远期合约,是一种非标准化的合约,它不在规范的交易所内交易,通常在两个金融机构之间或金融机构与其公司客户之间签署该合约。在签订合约之前,双方可以就交割地点、交割时间、交割价格、合约规模等细节进行谈判,以便尽量满足双方的需求,因此具有较大的灵活性。两个都是金融工具,保值的原理也很相似,最大的区别在于期货是标准化的合约,而远期是非标准化的。
优质英语培训问答知识库