• 回答数

    3

  • 浏览数

    94

热腾腾的鱼粥
首页 > 英语培训 > 著名英语翻译家

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

RosaLifeShare

已采纳

中国四大翻译官,分别是“最冷艳翻译官”张京、“任性翻译官”张蕾、“小清新翻译官”姚梦瑶、“最优雅翻译官”傅莹

张京,毕业于外交学院,是外交部的翻译官。她因在记者会发言时不苟言笑,表情严肃而受到关注,同时也有了“最冷艳翻译官”这一称号。她被大众所关注到是在2013年的十二届全国人大一次会议的记者会上,她精准的翻译,加上不苟言笑,引起了记者和大家的关注。后来很多人去关注她的微博,由于她不想私生活被过多的关注,于是删除了微博上的帖子和照片。

张蕾,毕业于北京外国语大学,也是外交部的翻译官。在全国政协十二届三次会议新闻发布会上,大会发言人在回答反腐问题时,回答了一句“大家都很任性”。结果张蕾用了一个精确的单词capricious来进行翻译。

姚梦姚,毕业于北京外国语大学,被称为“小清新翻译官”。她在学校时,是一个德智体美全面发展的三好学生。因为她在书香门第的熏陶中长大,从小就学习成绩优异。她中学时就考上了当地的重点高中,她在学习之余,还喜欢参加各种社团活动。在十一届全国人大五次会议新闻发布会上,她翻译得从容淡定,因为外形清新淡雅,被称为“小清新翻译官”。

傅莹,毕业于北京外国语学院,曾担任外交部副部长。她曾在慕尼黑会议上遭到记者的刁难,记者问她“中国是不是失去了对朝鲜的控制”,而她却巧妙地回答说“我们中国从来没有想过要控制谁,也不会被别人所控制”。她给人的感觉亲切和蔼,发言时却铿锵有力。

著名英语翻译家

130 评论(13)

癞皮狗旺旺

张京被称为冷艳女翻译,张雷凭借任性翻译走红,张璐被称为蘑菇头女神,姚梦瑶被称为小清新女神,傅莹被称为中国优雅发言人。这些都是很出名的翻译官。

83 评论(13)

云片儿糕

张璐。她是外交学院国际法系1996级的学生,她曾连续10年在总理记者会上担任翻译,她的很多现场翻译都被视为经典。

238 评论(14)

相关问答