西角阿希
那天晚上,人们赏月并吃月饼。英文是:That night, people enjoy the glorious full moon and eat moon cakes.句子解释:enjoy 英[ɪnˈdʒɔɪ] 美[ɛnˈdʒɔɪ] vt. 喜欢; 欣赏; 享有,享受; 使过得快活; vi. 使过得快活; [例句]Ross had always enjoyed the company of women.罗斯总是喜欢有女人陪伴。moon 英[mu:n] 美[mun] n. 卫星; 月亮,月球; 月状物,新月状物; vi. 闲逛; 出神; [俚语] 露出屁股以戏弄; vt. 虚度; [例句]There will be no moon.月亮不会出来了。cake 英[keɪk] 美[keɪk] n. 蛋糕; 糕饼; 块状物; 沉积物; vt. (使) 结块; (使) 胶; 涂厚厚的一层; [例句]Would you like some chocolate cake?来点巧克力蛋糕怎么样?
汤汤小朋友
That night, people enjoyed the moon and ate mooncakes.月饼寓意团圆,也应该是明朝开始的。如果综合明朝有关月饼与中秋节民俗的资料来看,应该能够看出月饼取意团圆的历史轨迹:中秋节祭月后,全家人都围坐一起分吃月饼月果(祭月供品)。因为月圆饼也圆,又是合家分吃,所以逐渐形成了月饼代表家人团圆的寓意。传统月饼就是,中国本土传统意义下的月饼,按产地、销量和特色来分主要有四大派别: 广式月饼、京式月饼、苏式月饼和潮式月饼。另曾有记者将潮式月饼和港式月饼归并入广式月饼,进而得出月饼四派的另一种说法:即广式、苏式、京式和滇式。这种简单的以地域来归并,进而分出东西南北的分类法是不科学的,港式月饼和广式月饼相近尚可说得过去,但潮式月饼无论材料、做法、样式和口感都是与广式月饼有着极大的不同的。