又肥又馋的兔子
朗诵是将静态的文学作品转化为有声语言的再创造的一种语言表演艺术。我整理了关于3分钟英语朗诵短文,欢迎阅读!
A woman named Emily renewing her driver's license atthe County Clerk's office was asked by the womanrecorder to state her occupation. She hesitated,uncertain how to classify herself. "What I mean is,"explained the recorder, "do you have a job, or are youjust a ... "一位名叫埃米莉的妇女在县办事处给驾驶执照续期时,一名女记录员问及她的职业。她犹豫了一下,不敢肯定应如何将自己归类。“我意思是说你有没有工作,”那名记录员解释说,“还是说你只不过是一名……”
"Of course I have a job," snapped Emily. "I'm a mother."“我当然有工作,”埃米莉马上回答,“我是一名母亲。”
"We don't list 'mother' as an occupation ... 'Housewife'covers it," said the recorder emphatically.“我们这里不把‘母亲’看成是一个职业……‘家庭主妇’就可以了。”那名记录员断然回答。
I forgot all about her story until one day I found myselfin the same situation, this time at our own Town Hall.The Clerk was obviously a career woman, poised,efficient, and possessed of a high sounding title like, "Official Interrogator" or "Town Registrar." "What is youroccupation?" she probed.这个故事听后,我就忘了。直到有一天在市政厅,我也遇到了同样的情况。很显然,那名办事员是位职业女性,自信、有能力,并有着一个类似“官方讯问员”或“镇登记员”之类很堂皇的头衔。“你的职业?”她问道。
What made me say it, I do not know ... The words simplypopped out. "I'm a Research Associate in the field ofChild Development and Human Relations."至今我也不知道,当时是什么因素作怪,我脱口而出:“我是儿童发育和人类关系研究员。”
The clerk paused, ballpoint pen frozen in midair, andlooked up as though she had not heard right.那名办事员愣住了,拿着原珠笔的手也不动了。她抬头看着我,好像没有听清楚我说什么似的。
I repeated the title slowly, emphasizing the mostsignificant words. Then I stared with wonder as mypronouncement was written in bold, black ink on theofficial questionnaire.我慢慢地把我的职业再重复一遍,在说到重要的词时还加重语气。然后,我惊奇地看着我的话被粗黑的笔记录在官方的问卷上。
"Might I ask," said the clerk with new interest, "just whatyou do in your field?"“我能不能问一下,”这名办事员好奇地问,“你在这个领域具体做什么?”
Coolly, without any trace of fluster in my voice, I heardmyself reply, "I have a continuing program of research, (what mother doesn't), in the laboratory and in the field, (normally I would have said indoors and out). I'm workingfor my Masters, (the whole darned family), and alreadyhave four credits, (all daughters). Of course, the job isone of the most demanding in the humanities, (anymother care to disagree?) and I often work 14 hours aday, (24 is more like it). But the job is more challengingthan most run-of-the-mill careers and the rewards aremore of a satisfaction rather than just money."我非常镇定地答道:“我有一个不间断的研究项目(哪位母亲不是这样呢?),工作地点包括实验室和现场(通常我会说室内和户外)。我在为我的学位努力(就是我们一家人),而且已经有了四个学分(全部是女儿)。当然,我的工作是人类要求最高的工作之一(有哪位母亲会反对吗?)我通常工作一天14小时(24小时更为准确)。但这项工作比大部分普通工作都具有挑战性,而它通常带来的回报不是金钱,更多的是满足感。”
There was an increasing note of respect in the clerk'svoice as she completed the form, stood up, andpersonally ushered me to the door.那名办事员在填完表格后,站起来,亲自把我送到门口。在这个过程中,她说话时流露出一股敬意。
As I drove into our driveway, buoyed up by myglamorous new career, I was greeted by my labassistants - ages 13, 7, and 3. Upstairs I could hear ournew experimental model, (a 6 month old baby), in thechild-development program, testing out a new vocalpattern.我回到家,把车停在家门前的车道时,还对自己响亮的头衔觉得飘飘然。我那三名年龄分别为13岁、7岁、3岁的实验室助手正在等着我,从楼上传来我们的新实验模特儿(六个月大的婴儿)的声音,她正放开嗓门,测试着新的声音模式。
I felt triumphant! I had scored a beat on bureaucracy!And I had gone on the official records as someone moredistinguished and indispensable to mankind than"just another mother."我感到欢欣鼓舞!我竟然打败了官僚机构!如今,在官方的纪录上,我成了人类超群出众、不可或缺的人物,而不仅仅是一位母亲。
Motherhood ... What a glorious career! Especially whenthere's a title on the door.母亲……这是多么光荣的职业啊!特别是现在这已经成为官方记录了。
Does this make grandmothers "Senior ResearchAssociates in the field of Child Development and HumanRelations" and great grandmothers "Executive SeniorResearch Associates"? I think so!!!这是不是说奶奶和姥姥就是“资深儿童发育和人类关系研究员”,而曾祖母则是“高级研究员”呢?我想是这样的!
I also think it makes Aunts "Associate ResearchAssistants".我想,小姨子也因此成了“研究员助理”。
Dufficulties arise in the lives of us all.生活中困难在所难免,
What is most important is dealing with the hard times,coping with the changes, and getting through to theother side where the sun is still shining just for you.最重要的是要挺过艰难的时刻,积极应对种种变故,冲破黎明前的黑暗,你终会看到只属于自己的灿烂阳光。
It takes a strong person to deal with tough times anddifficult choices. But you are a strong person.只有强者才能勇敢直面困难时刻,做出艰难抉择。而你正是这样一位强者。
It takes courage.But you possess the inner courage tosee you through.要有勇气。你拥有披荆斩棘的勇气。
It takes being an active participant in your life. But youare in the driver's seat, and you can determine thedirection you want tomorrow to go in.你必须在这场游戏人生中积极主动。
而且你正在驾驭这场游戏,并决定着自己明天前进的方向。
Hang in there... and take care to see that you don't losesight of the one thing that is constant, beautiful,andtrue:坚持再坚持,别让你的视野迷失了那不变的美好真理:
Everything will be fine---and it will turn out that waybecause of the special kind of person you are.一切都会好转的------因为你是如此的与众不同。
So...beginning today and lasting a lifetime through---Hang in there, and don't be afraid to feel like the morningsun is shining...just for you.因此,从今天开始,到生命的终点-----坚持住,不必怀疑,朝阳为你而升起。
A friend walks in when the rest of the world walks out.
Sometimes in life,
You find a special friend;
Someone who changes your life just by being part of it.
Someone who makes you laugh until you can't stop;
Someone who makes you believe that there really isgood in the world.
Someone who convinces you that there really is anunlocked door just waiting for you to open it.
This is Forever Friendship.
When you're down,
and the world seems dark and empty,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes thatdark and empty world suddenly seem bright and full.
Your forever friend gets you through the hard times, thesad times, and the confused times.
If you turn and walk away,
Your forever friend follows.
If you lose your way,
Your forever friend guides you and cheers you on.
Your forever friend holds your hand and tells you thateverything is going to be okay.
And if you find such a friend,
You feel happy and complete,
Because you need not worry.
You have a forever friend for life,
And forever has no end.“别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”
有时候在生活中,
你会找到一个特别的朋友;
他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。
他会把你逗得开怀大笑;
他会让你相信人间有真情。
他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。
这就是永远的友谊。
当你失意,
当世界变得黯淡与空虚,
你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。
你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
你转身走开时,
真正的朋友会紧紧相随。
你迷失方向时,
真正的朋友会引导你,鼓励你。
真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。
如果你找到了这样的朋友,
你会快乐,觉得人生完整,
因为你无需要再忧虑。
你拥有了一个真正的朋友,
永永远远,永无止境。
拉菲兔兔
英语美文诵读有利于培养学生的英语语感,提高学生表达的准确性,丰富学生的英语口头表达内容,发展学生的英语听、说、写能力。以下是我为大家整理的关于英语朗诵短文1-3分钟,给大家作为参考,欢迎阅读!
“The days that make us happy make us wise.”----John Masefield
when I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.
Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.
译文:
快乐
“快乐的日子使人睿智。”
--- 约翰•梅斯菲尔德
第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。他想表达什么意思?我以前从未对此仔细考虑,总是认定这行诗反过来才正确。但他冷静而又胸有成竹的表达引起了我的注意,令我无法忘怀。
终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。快乐带来的睿智存在于敏锐的洞察力之间,不会因忧虑而含混迷惑,也不会因绝望和厌倦而黯然模糊,更不会因恐惧而造成盲点。
积极的快乐 – 并非单纯的满意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然绽放。然后,你就会发觉与快乐结伴而来的究竟是何种智慧。草地更为青翠,鸟吟更为甜美,朋友的缺点也变得更能让人理解,宽容。快乐就像是一副眼镜,可以矫正你的精神视力。
快乐的视野并不仅限于你周围的事物。当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。
你的眼界变得更为宽广。你脚下的大地,你身边的世界,包括人,思想,情感和压力,现在都融入了更为广阔的景象之中,其间每件事物 的比例都更加合理。而这就是睿智的起始。
We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it.
Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies lurking inside us.
Let me tell you about five of the other enemies we face from within. The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference. What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide. I’ll just drift along.” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the to of the mountain.
The second enemy we face is indecision. Indecision is the thief of opportunity and enterprise. It will steal your chances for a better future. Take a sword to this enemy.
The third enemy inside is doubt. Sure, there’s room for healthy skepticism. You can’t believe everything. But you also can’t let doubt take over. Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities nad doubt the opportunities. Worse of all, they doubt themselves. I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success. It will empty both your bank account and your heart. Doubt is an enemy. Go after it. Get rid of it.
The fourth enemy within is worry. We’ve all got to worry some. Just don’t let conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry. But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you’ve got to get it. Whatever is pushing on you, you’ve got to push back.
The fifth interior enemy is overcaution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue; it’s an illness. If you let it go, it’ll conquer you. Timid people don’t get promoted. They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace. You’ve got to avoid overcaution.
Do battle with the enemy. Do battle with your fears. Build your courage to fight what’s holding ou back, what’s keeping you from your goals and dreams. Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become.
译文:
直面内在的敌人
我们的勇气并不是与生俱来的,我们的恐惧也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历,别人告诉你的 故事 ,或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解,例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况,你就不必生活在恐惧之中。
恐惧,哪怕是最基本的恐惧,也可能彻底粉碎我们的抱负。恐惧可能摧毁财富,也可能摧毁一段感情。如果不加以控制,恐惧还可能摧毁我们的生活。恐惧是潜伏于我们内心的众多敌人之一。
让我来告诉你我们面临的其他五个内在敌人。第一个你要在它袭击你之前将其击败的敌人是冷漠。打着哈欠说:“随它去吧,我就随波逐流吧。”这是多么可悲的疾病啊!随波逐流的问题是:你不可能漂流到山顶去。
我们面临的第二个敌人是优柔寡断。它是窃取机会和事业的贼,它还会偷去你实现更美好未来的机会。向这个敌人出剑吧!
第三个内在的敌人是怀疑。当然,正常的怀疑还是有一席之地的,你不能相信一切。但是你也不能让怀疑掌管一切。许多人怀疑过去,怀疑未来,怀疑彼此,怀疑政府,怀疑可能性,并怀疑机会。最糟糕的是,他们怀疑自己。我告诉你,怀疑会毁掉你的生活和你成功的机会,它会耗尽你的存款,留给你干涸的心灵。怀疑是敌人,追赶它,消灭它。
第四个内在的敌人是担忧。我们都会有些担忧,不过千万不要让担忧征服你。相反,让它来警醒你。担忧也许能派上用场。当你在纽约走上人行道时有一辆出租车向你驶来,你就得担忧。但你不能让担忧像疯狗一样失控,将你逼至死角。你应该这样对付自己的担忧:把担忧驱至死角。不管是什么来打击你,你都要打击它。不管什么攻击你,你都要反击。
第五个内在的敌人是过分谨慎。那是胆小的生活方式。胆怯不是美德,而是一种疾病。如果你不理会它,它就会将你征服。胆怯的人不会得到提拔,他们在市场中不会前进,不会成长,不会变得强大。你要避免过分谨慎。
一定要向这引起敌人开战。一定要向恐惧开战。鼓起勇气抗击阻挡你的事物,与阻止你实现目标和梦想的事物作斗争。要勇敢地生活,勇敢地追求你想要的事物并勇敢地成为你想成为的人。
↓↓↓下一页更多 英语朗诵美文的相关精彩内容↓↓↓