小豆包么么
The train to Beijing! Lin often dreamed about the train, and about going to the capital. 开往北京的火车!林经常梦见火车,去首都。Now it was in front of him, to set off soon. He looked at his brother. “Don’t forget where you come from, little brother,” Jin said. “And watch your bags carefully.” 火车现在就在他面前,马上就要开了。他看着他的兄弟。“不要忘记你来自哪里,小哥哥,”金说。“看你的行李小心。”Lin nodded, unable to speak. This was his first long trip by train at the start of his new life, leaving his village and his home for the last 16 years. 林点了点头,说不出话来。这是他第一次坐火车长途旅行开始他的新生命,把他的村庄和他的家在过去的16年。He held Jin in his arms. With tears in his eyes, Jin pushed Lin away. “Go, brother. Write to us as soon as you get there, OK?” 他握着金在他的怀中。他的眼里饱含着泪水,推林走。金“去吧,兄弟。写信给我们当你到那儿的时候,好吗?”Lin jumped onto the train. There were people and bags everywhere.. He pushed past them towards his seat. 林跳上了火车。到处都有人,包袋等。他把过去他们向他的座位。A young man was sitting in Lin’s seat. He was wearing jeans and a very smart jacket, and was smoking a cigarette. 一个年轻人正坐在林的座位。他穿着牛仔裤和一个非常聪明的外衣,而正在吸烟。What should he do? Six pairs of eyes looked at Lin, while the man looked out of the window. “Sir, you’re sitting in my seat,” Lin said, with a nervous smile. The other people watched with interest. The man didn’t turn to look at Lin, but just looked out of the window. 他该怎么办?六双眼睛一直盯着林,在那个男人朝窗外望去。“先生,你坐在我的座位,“林说,带着的忐忑不安的笑。其他的人观看了感兴趣。那人没有转头看林,只是朝窗外望去。“Excuse me. I have a ticket with the number of the seat you’re sitting in! ” Lin said in a strong voice. ” I also have a ticket with that number though it is in another car. Besides, I was here first, said the man, without moving his head. Though he was sitting, he looked very tall and strong. Lin looked at the other passengers for help. “But…. ” he started to say. “but what? ” the man turned and looked at Lin. “I’m not moving. ” Finally a man wearing glasses spoke in a loud voice. “This young man has the right ticket for the seat. You should move.” "对不起"。我有一张票的数量和你坐的座位!“林说,在一个强有力的声音。“我也有一张票,这个数目在另一辆车。除此之外,我先来,那人说,而并没有移动他的头。虽然他坐在那里,他看起来非常得又高又壮。林看着其他乘客寻求帮助。“但是…。”他开始说。“可是,做什么好呢?“那人转过身来,看着林。“我不会移动的。“最后一个人戴眼镜大声说话。“这位年轻人有正确的票席位。你应该搬。”Lin felt brave. “See? Please move. I’ve got a long way to go. ” “How long? ” the young man asked. 林觉得勇敢。“看到了吗?请移动。我有一个很长的路要走。“多长时间了?“这个年轻人问。“To the last stop, Beijing.” “最后一站,北京。”“I’m getting off before you. Then you can get my seat.” “我下车在你面前。然后你就能得到我的位子。”“Where is that? ” asked Lin. “那是哪儿?“问林。“Hangzhou.” “杭州呢。”Lin thought Hangzhou was far away. 林认为杭州还很远。“It’s seven hours away from here,” the man with glasses said. “Even if it’s only 10 minutes, you should move.” “这是七个小时离开这里,”那人戴眼镜的说。“即使只有10分钟,你应该搬。”Slowly the young man stood up, dropped his cigarette on the floor, and disappeared down the train 慢慢的年轻人站了起来,掉他的香烟在地上,沿着火车消失
lavender522
一楼用的翻译机不错,语句挺顺的。去北京的火车!林常常梦见火车,梦见去首都。现在,火车就在他面前,而且很快就要开了。他看着他的哥哥, “不要忘了你的故乡,弟弟。”金说:“仔细看好你的行李。”林点点头,说不出话来。这是他第一次坐火车长途旅行,离开他的村子、他的家和过去的16年,开始他的新生活。他抱着金,眼中满是泪水,金却推开了他。 “走吧,兄弟。到了就马上写信给我们,好吗?”林跳上火车,到处是人和行李......他推开他们走向自己的座位。一位年轻的男人坐在林的座位上。他穿着牛仔裤和一个非常新潮的外套,抽着烟。他该怎么办?六双眼睛看着林,而那个男人看着窗外。 “先生,你坐在我的座位上,”林说,脸上的虽然笑着,但那笑容却显示着他内心的紧张。其他人饶有兴趣地旁观着,那个男人并没有转过来看林,只是看着窗外。“对不起。我的车票座号就是你坐的这个座位!”林大声说。“我的车票座号也是这个,虽然是另一趟车的票。此外,是我先坐下的。”那人头也不抬地说。虽然他坐着,但他显得非常高大强壮。林看向其他乘客寻求帮助。 “但是......”他开始说。 “但是什么?”那人转过身来,看了看林:“我不会走的。”最后,一个戴眼镜的男子大声说道: “这个年轻人的票是对的,你应该离开。”林感到有了勇气: “看到了吗?请你离开。我有一段很长的路要走。”“多长?”那人问。“终点站,北京。”“我在你之前下车,然后你就可以得到自己的座位。”“你在哪儿下?”林问。“杭州。”林想,到杭州很远啊。“从这里到杭州是7个小时的路程,”戴眼镜的男子说:“不过就算只有10分钟,你也应该让开。”年轻人慢慢地站了起来,把烟扔在了地上,下车不见了。