冰灵蜜蜜
您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 在手机语音里:“您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 ” 英文语音就是:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 还有类似的手机英文语音:)~ 您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off. 3、被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 4、主叫欠费停机/单向停机 中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you! 5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: 中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”. 6、被叫停机: 中文:对不起!您拨打的电话已停机。 英文:Sorry! The number you dialed is out of service. 7、被叫忙: (1)被叫用户登记了呼叫等待功能 中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,. (2)被叫用户未登记呼叫等待功能 中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 8、中继忙/网络忙: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 9、被叫用户设置了呼入限制: 中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. 英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls. 10、 国际长权限制: 中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”. 11、GSM手机拨GSM手机加“0”: 中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 12、 固定网拨本地GSM手机加“0”: 中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 13、 拨号未加长途区号: 中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed. 14、112紧急呼叫: 中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. 15、其它运营商方向线路故障: 中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later. 16、长权限制/非法主叫: 中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information. 17、被叫久叫不应 中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。 英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.满意请采纳
海飄愿瓶
打电话的英语表达有call up;ring up;give sb a call;on the phone ; make a call 等等。
1、call up
英 [ˈkɔːl ʌp] 美 [ˈkɔːl ʌp]
翻译:(给…)打电话;(陆、海、空军)征召…入伍;选中,挑选(…参加运动队)
例句:
The radio station had an open line on which listeners could call up to discuss various issues.
这家电台开放线路,听众可打电话参加各种问题的讨论。
2、ring up
英 [rɪŋ ʌp] 美 [rɪŋ ʌp]
翻译:给…打电话;把(钱款)记入(收款机);赚取;盈利
例句:
I've been trying to ring up all day and I couldn't get through.
我整天都在拨电话,但总是接不通。
3、give sb a call
给某人电话
翻译:Give me a ring = Give sb a call.给我打电话
例句:
I give my mother a call.
我给妈妈打了一个电话。
4、on the phone
英 [ɒn ðə fəʊn] 美 [ɑːn ðə foʊn]
翻译:在通话;装了电话的;可用电话联系的
例句:
I'm not prepared to discuss this on the phone.
我不想在电话里谈论此事。
5、 make a call
英 [meɪk ə kɔːl] 美 [meɪk ə kɔːl]
翻译:打电话
例句:
Wait there for a minute. I have to make a phone call.
在那儿等一会儿,我得打个电话。