• 回答数

    3

  • 浏览数

    232

蓝梦蝶朵丽卡
首页 > 英语培训 > 破罐子破摔英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

初心&依恋

已采纳

Smash a pot to pieces just because it's cracked -- write oneself off as hopeless and act recklessly

破罐子破摔英语

141 评论(11)

飞天小懒猫er

破罐子破摔Give up on themselvesDemoralizationTo burn the candle at both ends

179 评论(12)

宁静雨城

破罐子破摔 【拼音】:pò guàn zǐ pò shuāi 【解释】:破罐子:比喻坏了贞操的女人或名声不好的人。比喻已经弄坏了的事就干脆不顾。 【出处】:周立波《暴风骤雨》:“娘们走了以后,好些年来,他自轻自贱,成了习惯,破罐子破摔,不想学好了。” 【示例】:你不要有~的念头,要积极上进。 【近义词】:以滥为滥 【歇后语】:抱着瓦盆隔墙扔 【语法】:作谓语、宾语、定语;指不负责任 【英文】:smash a pot to pieces just because it’s cracked (write oneself off as hopeless and act recklessly)

252 评论(15)

相关问答