• 回答数

    6

  • 浏览数

    101

明亮宜家
首页 > 英语培训 > 即兴发挥英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

smile筱123

已采纳

该网站的管理员,他说,人数约有八分布在不同的机构,有一些家庭朋友咨询律师”但我们大多是即兴表演

即兴发挥英文翻译

116 评论(8)

丁凤1217

Improvise, adapt immediately, instant overcome

286 评论(15)

熊吃吃哒掌门猫

先说句,我看的上面,翻译的是伤心,不是眼泪...以下,自己想的. 即兴发挥,随着自己的意愿来做,认为怎么对,就怎么干,不要有任何顾虑. 即刻适应,要立刻适应这里的环境,在电影中,应该是说要立刻适应监,狱的残酷以及对手的强度. 即刻克服,要立即克止对自己不好的内在或着外在因素.不要让那些对自己没有利的东西影响到自己发挥.以上,不知道对不对.假如有个别意见的,请见谅.[看到博伊卡要去锻炼的时候,莫名其妙的哭了..]

269 评论(14)

大筷子93

The site’s administrators是主语, whom he says是是插入语 可去掉 其实是上句有关的非限制性定从。 number about eight spread across different institutions是非限制性定语修饰 主语, have consulted with 是谓语some family friends是宾语 后面是定语从句 who是定从中的主语 are attorneys是定从中的谓语 “but是并列连词 we是主语 are mostly winging是谓语 it是宾语.句子意思 该网站的管理员,他说,约有八个布在不同的机构,他们有一些家庭朋友可咨询。但我们大多是即兴发挥。

120 评论(11)

MyronKiven

看看终极斗士3救赎~最后一段博伊卡打败眼泪你就明白了。

251 评论(10)

疯哥觅食

1. 我乱唱的 可以这么说:I'm just improvising. (improvise有“即兴发挥”的意思。)2. 不要理我,我在说胡话 可以这么说:Leave me alone. I'm just talking to myself. 或者:Leave me alone. I'm just talking nonsense. (nonsense有“胡言乱语”的意思。)3. 都牢记在我心里 可以这么说:I'll keep that in mind. (我将铭记在心)

287 评论(13)

相关问答