• 回答数

    2

  • 浏览数

    318

owenwoohyuk
首页 > 英语培训 > 小学英语阅读故事

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

初夏红豆冰

已采纳

英语故事内容生动丰富,情节富于变化,是培养学生语用能力的有用素材。我精心收集了小学英语小故事短文,供大家欣赏学习! 小学英语小故事短文篇1 Laodamia when the GREek ships reached the trojan land at the outbreak of the war,a prophet declaredthat the first greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .protesilaus,a greekchief,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his rades,leapt overboardand fellinstantly,pierced through by hector''s spear .when his wife laodamia heard of this shewas simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restoreherslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade ofprotesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia''s joy knewnobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story ofhis selfsacrifice,and laodamiawas happy to bee a bride for a secondtime.however,shegave a sharp cry when she saw hermes ing at the fixed hourto takeprotesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died ofgrief not long after.the pairwere reunited in hades. 拉俄达弥亚 当战争爆发时,段腊般抵达特洛伊地区。一位预言家宣称,第一个踏上敌人土地的段腊人注定会死。一位名叫普洛忒西拉斯的希腊酋长看着同伴踌躇不前,就从船上跳入水中,一瞬时他就倒下了,被海克特的长矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄达弥亚听到这个讯息,悲痛之心无法得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。 小学英语小故事短文篇2 Arethusa arethusa was once a fairy maiden huntress.she carriedbow and arrows for artemis in herhunting.she was sodevoted to her work that she cared for neither admirationnor love.onesunny summer day,she felt hot and found a coolstream quite attractive.she jumped into thedelightful streamand happily started swimming.presently she heard a bubbling in the streamand was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod alpheus.the maiden madefor the shore and,fully naked,started running away.taking a human form,the river-godfollowed closely in pursuit .onward they spedover hill and valley,across dark heights and overbroad plains,until the waters of the western sea lay stretched out right before them.helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessfor help.artemis instantly cast acloud over her body,but the pigheaded alpheus was not to be tricked.then a cold sweatbrokefrom the maiden''s arms and legs.the drops of water fellfrom all over her body.she had beenturned into a spring!alpheus recognized her new form and presently took his formershape tojoin with arethusa and enjoy her pany.artemisthen broke the ground and arethusa sankdown and flowed all the way through the under world from southern GREece to sicily .she roseup again at syracuse,only to find that therivergod had endured the darkness of the lowerworld andturned up as a stream as well.mixing his waves with hers,hegained her love in theend. 阿瑞塞莎 阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神***阿耳法斯***发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢位,并且浑身上下淌著水珠,她被变成一眼泉水了。河神认出了泉水就是仙女,他自已马上也变回了原来的模样,以便与仙女同流,享受她的陪伴。阿耳特弥斯只好劈开地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,穿过阴间,从希腊漂流到西西里岛。最后在锡拉库扎露面,结果发现河神忍受了阴间的黑暗,也变成了一条溪流出现在她面前。他们交汇在一起,他终于得到了她的爱。 小学英语小故事短文篇3 Artemis apollo drove his golden carriage across the heavens during the day,admired as the sun-god.artemis also raced across the sky in solemn style at night,respected as the moon-goddess.sitting in an airy carriage drawn by milk white horses,“the queen of wide air” gave offsilver light all over the sleeping world below.though she remained single all her life,the maidenheart of the goddess was at least for once excited as she saw the beautiful youth endymionsleeping. she was pure and fair and calm.she was the example of maiden modesty and grace.just asapollo represents manly beauty,so artemis stands for feminine purity and virginity .as theirpatron goddess she took it as her duty to protect marrying girls and young women introuble.it was her altar that those maidens turned for love and happiness. the twin sister of apollo was also the goddess of hunting and wild life .dressed in a shorthunting-suit ing up to the knee and followed by a team of noisy lovely fairymaidens,artemis had always her bow of pearl and shining arrow with her and travelled in thewoods in search of wild animals.when she felt hot and tired she would retire to a spring to takea bath.it was here that young actaeon accidentally came and suffered cruel treatment at thehands of the goddess.indeed,the goddesscould be thoroughly heartless and stopped to belovely as soon as the bad side of her nature got the upper hand in her.the sadthing of niobewas just a case in point. 阿尔特弥斯 白天阿波罗驾驶著金色战车穿越天空,被仰慕为太阳神。晚上,阿尔特弥斯以庄重的姿态飞越夜空,被敬仰为月亮女神。坐在乳白色战马驱动的空中马车中,这位“广阔天空的王后”向沉睡的大地散发出银色的光芒。她终身未嫁,但至少有一次当她看到英俊的恩底弥翁酣睡时,女神萌发了爱慕之情。 阿尔特弥斯心灵纯洁,容貌娟秀安祥。她是少女端庄娴雅的楷模。如果说阿波罗代表了男性美,那么她则象征著女性美——贞洁。作为守护神,她把保护困境之中的待嫁女子当作自己义不容辞的责任。少女们都来到她的圣坛前祈求爱情与幸福。 作为阿波罗的孪生妹妹,她也是狩猎女神。她身穿及膝的短猎装,有喧闹可爱的仙女尾随身后。阿尔特弥斯总是手持珍珠色的弓和发亮的箭,在林中漫游,寻找猎物。当她又累又热时,就来到泉水旁沐浴。而当阿卡同无意间来到这里时,却遭到了女神的虐待。事实上,当凶残的一面占了上风时,女神就会变得残酷无情。阿卡同的遭遇正说明了这一点。

小学英语阅读故事

342 评论(12)

dapangduola

故事永远伴随着我们,伴随着我们的学习,从童年到老年,从课堂到职场,从故土到异乡。因此我们说,学习始于故事。我整理了有关小学短篇英语故事,欢迎阅读! 有关小学短篇英语故事篇一 Although Chen Yaozi was a civil official in Song Dynasty, he loved archery very much, and was pretty good at it. 宋朝大臣陈尧咨虽然是进士出身,却爱好射箭,而且技艺不俗。 One day he was practicing in his own field, and eight or nine times out of ten he hit the target. He became quite placent. 一天,他在自家的场地上演习,中靶率高达百分之八九十,心中大为得意。 Looking around, he found an old man who sells oil standing nearby. And the old man only nodded slightly towards his skills, not amazed. Angered by this, he called the old man to e over and asked him, “Do you also know archery? Aren’t my skills brilliant?” The old man took out a gourd from the wicker-basket and placed it on the ground. He covered the opening of the gourd with a copper coin. And then he scooped a spoon of oil and began to pour the oil into the gourd through the hole in the coin drop by drop without wetting the coin. 四周一看,发现旁边站了很久的一位卖油的老头对此只是微微点点头,并不特别惊讶,顿时无名火起,将老头叫过来,问道:“你也懂射箭吗?我的技术难道不高明吗?”老头从筐里取出一只葫芦,放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,舀出一勺油,通过钱眼,一滴一滴倒进葫芦里,铜钱上一星油迹也没有。 The old man said to Chen Yaozi, “This is only practice makes perfect, nothing so brilliant.” Chen Yaozi laughed and sent him away. 老头对陈尧说:“我这不过是熟能生巧,谈不上什么高明。”陈尧咨笑笑,将老头打发走了。 有关小学短篇英语故事篇二 Mark rented an acmodation with his pension near the shore. He paid annual visits there to enjoy the vivid beauty in the depths of the pure sea. 马克用他的退休金在海岸边租了一间住所,每年都去那儿欣赏纯净的大海深处那生动的美丽。 Once, with his underwater telescope and flashlight, Mark dived along the boundary between the steep reef and the area of seaweed conservation. Suddenly, an awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him. Every cell in his body was scared to death. But soon, he was aware that he wasn’t the target of an attack. With a neat wound in its lip caused by a shark, this grey seal was washed upside down by the tides time after time. But it tried to jog Mark as if to urge him to help it. So Mark abandoned fleeing away. With its teamwork, Mark used a net to drag the seal to the shallow water. Without pausing he helped it out after a simple operation and settled it in a narrow cave by the seaside. Every time he brought it tasty fish, it would yell and suck his hands happily. Witnesses said their anecdotes reflected a magic dimension of the relationship between humans and animals. 有一次,马克带着他的水下望远镜和手电筒,潜到陡峭的暗礁和海草保护区间的分界线。突然,一只长著尖利牙齿、使人畏惧的南极海豹出现在他对面。马克吓坏了,但是很快,他就意识到,他不是攻击的目标。这只灰色海豹的唇上有道鲨鱼咬出的整齐伤口,还时不时地被潮水冲得头上脚下。尽管如此,它却总是努力轻轻碰撞马克,似乎在催促他帮助它。于是马克放弃了逃跑。在这只海豹的合作下,马克用一张网把它拖到浅水区,并毫不停歇给它动了一个简单的手术,帮助它解决了问题,然后将它安置在海边一个狭窄的洞里。每次当马克给它带来鲜美可口的鱼时,它就会高兴地大声叫唤,还吮吸他的手。目击者都说他们的轶事映射出人与动物关系中奇妙的一个方面。 有关小学短篇英语故事篇三 During the Eastern Jin Dynasty, there was an old fisherman in Wuling. One day, he took his boat out to go fishing. As the boat floated downstream, the fisherman lost his way. Suddenly, a beautiful forest of peach trees with flowers in full bloom caught his eyes. He carried on sailing to the end of the forest where he found a mountain with a *** all cave at its foot. After the fisherman walked through the cave, a new world opened up before him. The people seemed happy and gentle, and lived peaceful lives with no arguments or disputes. The old rested quietly while the young played happily. Unlike the world 东晋年间,武陵有一个老渔夫。一天,他驾着渔船出去打鱼。船沿着溪水行驶,老渔夫不知怎么迷了路。忽然,一片美丽的桃花林出现在他眼前。渔夫觉得很奇怪,继续往前寻找桃花林的尽头。树林的尽头是一座山,山脚下有个小洞。渔夫穿过了山洞,竟然看到了另外一个世界。 outside the cave, there was no conflict or turbulence. When they saw the fisherman, the people asked him not to tell others what he had seen there. 那里的人们过著幸福安宁的生活,大家和睦相处,没有纷争,老人们安静地休息,儿童愉快地玩耍,没有外界那样动荡不安。大家看见了老渔夫,嘱咐他不要把在那儿看到的一切告诉别人。 But when he got home the fisherman told the other villagers about his experiences. They did not really believe him but followed him back to the cave out of curiosity. But he never found the place again. 渔夫回到了家,把整件事告诉了村庄里的人。大家都不相信,于是跟着他去看看到底有没有这个地方。可是,这次去他们再也找不到桃花林尽头的这个世界了。

234 评论(9)

相关问答