M15981511985
1、Good bye
再见
例句:Aloha means both hello and good bye.
“阿罗哈”的意思是“你好,再见”。
2、Bye bye
再见
例句:Good, and once again, many thanks. bye bye.
好,再次表示感谢。再见。
3、So long
再见
例句:Time passed so fast,it's time to say byebye to you.
时间过得真快,到了我们该说再见的时候了。
4、Be seeing you
再见
例句:Bye-bye. I'll be seeing you at the reception.
招待会上再见。
5、Ciao
再见
例句:Football, is for specialists like us, ciao.
足球,是专门为我们这样的专家准备的。再见。
6、Catch you later
待会儿见
例句:Catch you later, buddy!
再见,老兄!
mfiongfiong
Goodbye! (再见!)、Bye,Bye-bye! (拜拜!)是大家最耳熟能详的英文再见表达。其中 Bye比 Goodbye更随便,用于比较熟悉的人,男女都可以用。而Goodbye是最常用的寒暄用语。See you! 、See you later! 、See you soon! 、Catch you later!(回头见!)、See you again!(再见!)也都是常见的再见寒暄语
好难瘦小姐
基本类eg1.goodbye也可以简化成比较轻松的 bye 或是 bye bye。eg2.see you later/ see you soon/ see you again.也可以简化成 see you 或是 later。外国人也常常会讲成 see ya,是口语的用法。eg3.talk to you later直翻的话是「等等聊、再聊」,但其实就是再见的意思,在跟外国人线上聊天时很常用 ttyl 这个缩写来表示 talk to you later 喔!有礼貌类eg1.I’ve got to get going也可以说 I must be going,通常会用在跟别人聊到一半时,告知他人你有事要先走了。若是非正式的场合则通常会说 I gotta go。
微微王chichi
(1)分手 break up/parting/leave-taking/split upMy girlfriend had broken up with me. 我的女朋友已跟我分手了。They parted with reluctance. 他们依依不舍地分手了。Her parting words left him feeling empty and alone. 她分手时说的话让他感觉空虚孤独。To be leave-taking, but I need more patience. 即将告别,但还需要忍耐。I split up with my boyfriend last year. 我去年和男友分手了。To this end I have a quarrel with him several times, and he wants to split up. 为此我已经和他吵架几次了,都想和他分手了。(2)别再联系了。Don’t call me any more. 以后别再打给我了。I don’t think we should see each other anymore. 我想我们以后不要再见面了。If we don't talk for a while. 我们这段时间不要联系了。I'll get in touch after they release me. 请不要与我联系和发短信。(3)劈腿?有小三?外遇?He is having an affair. 他在搞外遇。He is seeing her behind your back. 他背着你偷偷跟她约会。He is not finished with his ex. 他对他前女友余情未了。Finally you can cheat on me, huh? 你终于有机会劈腿了,哈?(4) 借酒消愁愁更愁?I believe in the saying of drinking down sorrow. 我相信借酒消愁的说法。He got disappointed by my repeated wrongdoings and began to drown his worries in drink. 我一次次的折腾简直令他失望了,终日泡在酒中,借酒消愁。He sought escape in the bottle from hard realities. 他常常借酒消愁来逃避残酷的现实。Henry was inclined to seek solace in drink. 亨利往往借酒消愁。(5)我们不合适。I need some time alone. 我需要一个人过一阵子。You know, I've been thinking, and I don't think it's working out between us. 是这样,我一直在想,我觉得我们是不合适的。You're too good for me. 我配不上你。Just go away and leave me be. 你走吧,让我一个人静静。You deserve a better man/woman. 你应该找个更好的对象。From: