A喵是kuma酱
一、女士们和先生们英语ladies and gentlemen。例句1. Ladies and gentlemen, I give you the mayor of Dalian. 女士们,先生们, 我请大连市长和诸位见面。2. Ladies and gentlemen, please welcome tonight's special guest. 女士们,先生们, 请大家欢迎今晚的特邀嘉宾。3. Don't be left standing, ladies and gents, while a bargain slips past your eyes. 别只顾站着,女士们先生们,便宜货就要从你们的眼皮底下溜走喽。4. Ladies and Gentlemen, give it up for Fred Durst. 女士们,先生们,请为弗雷德·德斯特来点掌声。二、关于ladies and gentlemen的短文Ladies and gentlemen, Welcome to England! The weather of England is very changeable (易的). It can be rainy, sunny, cloudy, windy, stormy, warm, foggy, or cold at any time of the year. If it is raining when you get up in the morning, it can be hot and dry by the afternoon. It may be sunny when you get up, but when you go out,it may be rainy. So don't forget to take an umbrella with you. The west of England is wetter than the east, and the north is cooler than the south. You should be ready for any kind of weather.译文女士们,先生们, 欢迎来到英格兰!英国的天气非常多变的(易变的)。在一年任何时间可能是下雨的,晴朗的,多云的,有风的,狂风暴雨的,温暖的,雾蒙蒙的或冷的。如果天下雨,当你早上起床时,它可以在午后之前是炎热和干燥的。当你起床时,它可能是晴天但是当你出去的时候,可能会下雨。所以别忘了随身带把伞。英格兰西部比东部湿润,北方比南方冷。你应该为任何一种天气准备好。
芬琳漆厦门站
女士们和先生们的英语:ladies and gentlemen
一、lady
英 [ˈleɪdi] 美 [ˈledi]
n.(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士;(不尊重的非正式称呼)女人;(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人;举止文雅且有教养的女子
二、gentlemen
英 ['dʒentlmen] 美 ['dʒentlmen]
n.先生;绅士;阁下;有身份的人
1、This way, please, ladies and gentlemen
女士们,先生们,这边请。
2、Good afternoon, ladies and gentlemen.
下午好,女士们,先生们。
扩展资料
同类词:
boys and girls
孩子们; 男孩女孩
1、Boys and girls will enjoy messing about with any kind of machine.
男孩和女孩会喜欢摆弄各种机械装置。
2、boys and girls who are blind and who want to be able to read and write by touch.
想通过触觉读写的失明的男孩和女孩。
童鞋哈哈
可以说:Good morning(afternoon, evening),Ladies and gentlemen。
在正式场合,西方人不说大家好,而一定会将时间(早上,下午,晚上)表示出来。
所以应该说翻译成:
Good morning (afternoon, evening), ladies and gentlemen.
ladies
英 [ˈleidiz] 美 [ˈlediz]
n.<英>女盥洗室;(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士( lady的名词复数 );(不尊重的非正式称呼)女人。
如果在非正式场合,你就不必用“先生们女士们”,所以应该说翻译成:
Hello, everybody.
再者,如果你要按字面硬翻,那只能翻译成:Hello, ladies and gentlemen.
双语例句:
1、Ladies and Gentlemen, give it up for Fred Durst.
女士们,先生们,请为弗雷德·德斯特来点掌声。
2、If you'll excuse me, ladies and gentlemen, we'd better leave it there.
对不起,女士们,先生们,我们还是不要再讨论这个了。
3、This way, please, ladies and gentlemen.
女士们,先生们,这边请。
都亲上了
先生们,女士们,大家好.英文怎么翻译啊??在正式场合,西方人不说大家好,而一定会将时间(早上,下午,晚上)表示出来。所以应该说翻译成:Good morning (afternoon, evening), ladies and gentlemen.如果在非正式场合,你就不必用“先生们女士们”,所以应该说翻译成:Hello, everybody.再者,如果你要按字面硬翻,那只能翻译成:Hello, ladies and gentlemen.
优质英语培训问答知识库