• 回答数

    5

  • 浏览数

    309

憨丶小包
首页 > 英语培训 > 悟空英语怎么样

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雷恩哥哥

已采纳

Journey to the west. The stone monkey

悟空英语怎么样

273 评论(11)

小牛丫头

是中国的四大名著:《西游记》〈Pilgrimage to the West〉 或者〈Journey to the West〉 “孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king 孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》 中国名著英语翻译,四大名著:)~~ 《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West) 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin

184 评论(9)

tarrinbiubiubiu

孙悟空: Monkey King(是美猴王的意思,也能代表孙悟空,因为它也就是美猴王嘛.)唐僧:Monk Tang 比较正规的说法是Xuanzang or Hsuan Tsang(建议写前者)猪八戒:Piggie 沙僧: the Sha Monk

83 评论(9)

吃货终结者0416

Monkey King 是一般对孙悟空的英文称呼 若你要的是音译,那应该是:Sun Wukong (你说这个,英美人士有看过西游记的都会知道~)

143 评论(10)

tracy07280917

Chinese Odyssey我觉得这样翻译不错,上网一搜发现是大话西游的翻译

340 评论(9)

相关问答