• 回答数

    9

  • 浏览数

    170

屈小兔.
首页 > 英语培训 > 以什么为主要英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

晨阳爱美食

已采纳

以...为主,以...为辅的英文:mainly based on; partially based on

base 读法  英 [beɪs]  美 [bes]

1、n. 基础;底部;垒

2、adj. 卑鄙的;低劣的

3、vt. 以…作基础

短语:

1、customer base 客户群;客户基础

2、base oil 基础油;原油

3、base station 基站;基电台

4、economic base [经]经济基础

5、base material 基础材质

词义辨析:

basis, ground, base, foundation这组词都有“基础”的意思,其区别是:

1、basis 主要用作抽象或引申意义。

2、ground 含义与basis和foundation接近。一般指某种决定、论点或关系的基础,也可指某种原因的基础。

3、base 侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。

4、foundation 用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

词语用法:

1、base用作动词是“把…建立在,以…为基础”的意思,指人们依据一定的客观规律或自己的亲身体验而得出的一定结论。base常用于非物质结构的基础,这个基础可以是物质的,也可以是非物质的。

2、base是及物动词,常与on连用,作“使建立在…基础上”解。常用于被动结构。

3、base常指有形的基础,侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。而basis常指无形的基础,主要用作抽象或引申意义;

4、military base是指军事基地,economic basis and superstructure是指经济基础和上层建筑;

以什么为主要英语

267 评论(8)

angel小芋头

俺也来凑个热闹,保证是正宗英语male-dominated(society)或者male-centered(society)男性为主的(社会)

284 评论(13)

吃货阿呀

based on ....and with the help of ....

358 评论(8)

cocomooner

the main of

314 评论(8)

人到中年156

Thiscompanymanufacturemachinery,mainlypharmaceuticalmachines.这个公司制造机器,以制药设备为主。这里Mainly就是主要地,以。。。为主的意思。不过还有很多类似的表达,如primarilymostly等

108 评论(10)

创艺麦香包

account for the main part of

117 评论(15)

Summer若然霜寒

This company manufacture machinery, mainly pharmaceutical machines. 这个公司制造机器,以制药设备为主。 这里Mainly 就是主要地,以。。。为主的意思。不过还有很多类似的表达,如primarily mostly 等

114 评论(11)

薛苏一世

回答和翻译如下:

以...为主,以...为辅 。

Give priority to... .

286 评论(13)

张凉凉2779

one substance consists of A & B,and A accounts for the main part/and A dominates.以...为主 的表达很多,这里根据具体语境,还是占了主要的部分这样翻比较好

115 评论(8)

相关问答