• 回答数

    4

  • 浏览数

    227

水月琉璃007
首页 > 英语培训 > 经贸英语在线翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小肥羊洋阳

已采纳

1.Amount of money of paying the bill under the contract pays by instalments . Each time to pay and amount of money are as follows: 1)30% of the advance payments which pay a contract value in 60 days from day when this contract is signed, it is 15, 00 dollars altogether; 2)The first issue pays the bill in 50% which pay a contract value in 90 days from the day when the contract is signed, amounts to 25, 00 dollars. 2. 30% that the contract prepaid the total amount of money while signing, 40% paying the contract value according to the documentary bill while shipping, the left fund is paid according to the certificate of confirming after the goods are confirmed. The letter of credit should be opened before the 2006.6.3. 3. The seller should refer the following documents to the negotiating bank , negotiate the payment for goods: 1)Clean the shipped bill of lading in all skills; 2)Indicate the Insurance Policy insuring for all 4. In 6 months from day when this contract is signed, the seller should divide into contract goods 2 groups are given to the buyer:1)The first batch of goods are delivered in 50 days from the date on which the contract is signed; 2)The seller informs the buyer of the quantity of goods by telefax in 30 days before making each batch of goods. 5. If the seller breaks a contract, the buyer has the right to take the remedy according to the contract.6. If the seller postpones delivering goods, it doesn't accord with the regulation of the contract to deliver goods, the buyer has the right to stop a contract. 7. The buyer has the right to require the compensation for damages.8. The buyer has the right to announce that the contract is invalid. 9. In order to sign date this contract effective date, the component that the contract is inalienable that based on enclosure , equally authentic with the contract. 10. The insurance throws all risks at 110% of the amount of the invoice. The maritime transportation insurance is insured the free from particular average at 110% of the amount of the invoice by the seller (this insurance is protected in the warehouse of London to the buyer) if the buyer needs to add other risks, the expenses are undertaken by the buyer.

经贸英语在线翻译

322 评论(14)

J家馍小T

分太少。字太多。

130 评论(9)

江小赖007

最标准翻译Trade and Economic English

267 评论(15)

大睿2010

Along with the standard procedures set up for import/export businesses, Western companies (and most others, as well) must deal with tariffs, unless the trade is between members of economic blocks such as NAFTA (North America), EEC(Europe), etc. The global organization dealing with international trade (i.e. import/export) is the WTO. 根据进出口业务的标准程序,西方公司(其他公司也是)必然要处理关税问题,除非是同一经济体成员之间的贸易,如NAFTA(北美自由贸易区),EEC(欧盟)等。 处理全球国际贸易(进口、出口)的世界组织是WTO(世界贸易组织). 英: In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats.He is having a telephone conversation with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in another country. Rocky: Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world? Jacques: Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze... Rocky: Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques? Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote? Rocky: Let’s see... Uh, the list price is $6,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount. Jacques: That’s very reasonable. Do you have them in stock? Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more. Jacques: That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage? Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks. Jacques: Perfect.What’s the total CIF price, Rocky? Rocky: Hang on ... The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal? Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always? Rocky: Of course. Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me. Rocky: Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques. 中: 在这则对话中,Rocky Simons 是一家制造休闲快艇小公司的业主。他正和另外一个国家一家海滨度假地的业主Jacques Riviera在电话里交谈。 Rocky: 早上好,Jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样? Jacques: 再好不过了,Rocky。晴朗,29度,微风…… Rocky: 别说了!我受不了了。我能为你做什么吗, Jacques: 我需要两只你们生产的SB2000快艇租给游客。你能给我个报价吗? Rocky: 让我想想……呃,报价单上是6,500美元。您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。 Jacques:那很合理。你们有现货吗? Rocky: 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。 Jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候? Rocky: 可以在2-3周内准备好装船。 Jacques: 棒极了。到岸价格是多少,Rocky? Rocky: 稍等……价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗? Jacques: 当然!给我发一份所有相关信息的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗? Rocky: 当然。 Jacques: 好极了!很高兴再次和你做生意,Rocky。那再见了,带我问你家人好。 Rocky: 我会的,也带我问侯你家人。再见,Jacques.应该追加点分吧!!!

303 评论(11)

相关问答