zhouqian0825
never give upnever lose hopealways have faithit allows you to copetrying times will passas they always dojust have patience your dreams will come trueso put on a smileyou'll live through your painknow it will passand strength you will gain永不放弃永不心灰意冷永存信念它会使你应付自如难捱的时光终将过去一如既往只要有耐心梦想就会成真露出微笑你会走出痛苦相信苦难定会过去你将重获力量belllittle bellvery warmguests come Dingling Dinglingsmile to them and say Welcome Welcome 门铃小门铃真热情客人来了丁零 丁零笑着对客人说欢迎 欢迎DreamsHold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For when dreams go 梦想若是消丧Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长
shazidoumei
经典英文诗歌13首精选十三首简易英文诗歌,全部来自英语诗歌大家之手,并配有中文翻译,希望能从这些诗歌的意境美和禅悦美中获取学习英语的乐趣,提高欣赏水平!目录【1】Rain雨【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢?【3】O Sailor, Come Ashore【4】THE WIND风【5】THE CUCKOO布谷鸟【6】COLORS颜色【7】A House Of Cards纸牌堆成的房子【8】What Does Little Birdie Say?【9】The Star星星【10】At The Seaside海边【11】Boats Sail On The Rivers【12】The Swing秋千【13】The Blossom花儿【1】Rain雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。by R. L. Stevenson, 1850-1894【2】What Does The Bee Do?What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带回家。And what does Father do? 父亲做些什么?Bring home money. 把钱带回家。And what does Mother do? 母亲做些什么?Lay out the money. 把钱用光。And what does baby do?婴儿做些什么?Eat up the honey. 把蜜吃光。by C. G. Rossetti, 1830-1894【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I)O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧What have you brought for me? 你给我带来什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。by C. G. Rossetti【4】THE WIND风(Part I)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,The wind is passing through. 风正从那里吹过。 (Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,The wind is passing by. 风正从那里经过。 ~by C. G. Rossetti 另一首诗人的风之歌 O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止 Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸Bring rain out of the west, 从西方带来了雨 From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。【5】THE CUCKOO布谷鸟In April, 四月里, Come he will, 它就来了, In May, 五月里, Sing all day, 整天吟唱多逍遥, In June, 六月里, Change his tune, 它在改变曲调, In July, 七月里, Prepare to fly, 准备飞翔, In August, 八月里, Go he must! 它就得离去了! ~by Mother Goose's Nursery Rhyme 【6】COLORS颜色What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。 What is red? A poppy's red 什么是艳红色? In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。What is white? A swan is white 什么是白色? Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。 What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,With small flowers between. 小花掺杂其间。What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的 In the summer twilight. 彩霞就是紫色。 What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦! Just an orange! 橘子就是橘色。 by C. G. Rossetti 【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子(1) A house of cards 纸牌堆成的房子 Is neat and small; 洁净及小巧 Shake the table, 摇摇桌子 It must fall. 它一定会倒。 (2) Find the court cards 找出绘有人像的纸牌 One by one; 一张一张地竖起 Raise it, roof it,---- 再加上顶盖 Now it's done;---- 现在房子已经盖好 Shake the table! 摇摇桌子 That's the fun. 那就是它的乐趣。 by C. G. Rossetti 【8】What Does Little Birdie Say?(1) What does little birdie say, 小鸟说些什么呢? In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中? Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞, Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。 Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿, Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿, Then she flies away. 然而它还是飞走了。 (2) What does little baby say, 婴儿说些什么, In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上? Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说, Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。 Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿, Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。 If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿, Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。 by Alfred Tennyson, 1809-1892 【9】The Star 星星(1) Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星! How I wonder what you are, 我想知道你身形, Up above the world so high, 高高挂在天空中, Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。 (2) When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉, When he nothing shines upon, 它已不再照万物, Then you show your little light, 你就显露些微光, Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。 (3) The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望, For you never shut your eye 永不闭上你眼睛 Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。 (4) 'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星, Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人, Though I know not what you are 虽我不知你身形, Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星! by Jane Taylor, 1783-1824 【10】At The Seaside 海边(1) When I was down beside the sea 当我到海边时 A wooden spade they gave to me 他们给了我一把木铲 To dig the sandy shore. 好去挖掘沙滩。 (2) The holes were empty like a cup 挖成像杯状般的空洞 In every hole the sea camp up, 让每个洞中的海水涌现 Till it could come no more. 直到它不能再涌现。 by R. L. Stevenson 【11】Boats Sail On The Rivers(1) Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行, And ships sail on the seas; 大船在海中操轮, But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时, Are prettier far than these. 比这些更为悦人。 (2) There are bridges on the rivers, 河上有桥, As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目; But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹, And overtops the trees, 却比树梢更高, And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,Is prettier far than these. 比这些更为美好。 by C. G. Rossetti 【12】The Swing 秋千(1) How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千, Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗? Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的Ever a child can do. 最愉快的玩耍。 (2) Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空, Till I can see so wide, 直到我能望见如此广大的世界, River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群, Over the countryside---- 还有整个的乡村。 (3) Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园 Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋顶 Up in the air I go flying again 我又飞上天去, Up in the air and down! 在天地间上下穿梭! by R. L. Stevenson 【13】The Blossom 花儿(1) Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀! Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下, A happy blossom 一朵幸福的花儿 Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地敏捷, Seek your cradle narrow 在我的胸前寻找 Near my bosom. 你那窄小的摇篮。 (2) Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟! Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下, A happy blossom 一朵幸福的花朵 Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽, Pretty, pretty, robin, 漂亮,漂亮的知更鸟! Near my bosom. 在我的胸前盘旋。 by William Blake, 1757-1827
ace922apple
春天来了,大地上的每一个角落者充满了春天的气息。
Spring is coming, every corner of the earth who filled with spring in the air.
夏季时阳光普照,花蝴蝶舞蹈。
Summer is when the sun shines and the butterflies dance with the flowers。
有时,秋雨无声地落到树上、花上和地上。它洗涤一切。
At times the autumn rain keeps falling silandy on the trees and flowers and the ground. It washes everything clean.
雪花落下来。它们落在树干的枝条,屋顶上和麦田里。很快整个大地都银妆素裹起来。一切都是灿烂的阳光。
Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields. Soon the whole earth will be dressed in white. Everything is shining in the sun.
Poems in Honor of Spring For winter's rains and ruins are over, And all the season of snows and sins; The days dividing lover and lover, The light that loses, the night that wins; And time remembered is grief forgotten, And frosts are slain and flowers begotten, And in green underwood and cover Blossom by blossom the spring begins. —Algernon Charles Swinburne (1837–1909) Summer Poetry Bright was the summer's noon when quickening steps Followed each other till a dreary moor Was crossed, a bare ridge clomb, upon whose top Standing alone, as from a rampart's edge, I overlooked the bed of Windermere, Like a vast river, stretching in the sun. —William Wordsworth (1770–1850) Fall Poetry The morns are meeker than they were, The nuts are getting brown; The berry's cheek is plumper, The rose is out of town. —Emily Dickinson (1830–1886) Winter Verse In the bleak midwinter Frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, Snow on snow, In the bleak midwinter, Long ago. —Christina Rossetti (1830-1894) 四个季节全有,这儿有详细资料:。
July, clear blue sky, hung like a fireball sun, the clouds as if the sun burnt, and also disappeared without a trace. 春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。
With the falling away in spring, summer, green leaves dressed in a child bouncing around in the warm air inside came the. 初夏的阳光从密密层层的枝叶间透射下来,地上印满铜钱大小的粼粼光斑。 Early summer sunshine Mimicengceng transmission between the branches and leaves down on the ground full of coins the size of India and sparkling spot.。
1、杨万里(宋代) - 《晓出净慈寺送林子方》毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
In the end, the West Lake in June, the unique scenery is different from other times.接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。The lotus leaves are full of lakes, and the green lotus leaves are endless, extending to the distance between the water and the sky. Under the sun, the lotus flowers look particularly bright and red.译文:六月里的西子湖啊,到底特殊,秀丽的风光和其他时节迥然不同。
碧绿的莲叶连接天际,浩渺无尽,红日与荷花相映,色彩分外鲜艳娇红。2、范成大(宋代) - 《喜晴》窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
The windows are ripe and the bamboo shoots grow under the walls.连雨不知春去,一晴方觉夏深。Continuous rains do not know the spring, a sunny day before the deep summer.译文:窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。
整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。3、杨万里(宋代) - 《小池》泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
Spring eyes silently cherish the rivers, tree shade shines on the water love sunny and soft.小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。The sharp horns of the tender lotus leaves had just emerged from the water, and dragonflies had fallen on them long before.译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。4、苏轼(宋代) - 《饮湖上初晴后雨二首·其二》水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
The water of the West Lake is rippling and shining in the sunshine. It looks beautiful and the mountains are rainy and empty.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。If the beautiful West Lake is compared to a beautiful beauty, whether it is light dressing or heavy dressing, it is always appropriate.译文:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。
下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
5、杜甫(唐代) - 《夏夜叹》昊天出华月,茂林延疏光。Haotian is in China every month. Maolin invites Huo Guang.仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
Midsummer bitter night is short, Kaixuan Na cool.译文:天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。
3、"You can cut all the flowers but you cannot keep Spring from coming" ——Pablo Neruda 你能砍掉所有的鲜花,但你不能阻止春天的到来。
——巴勃罗·聂鲁达 4、"No matter how long the winter, spring is sure to follow." ——Proverb 不管冬天多长,春天总会随后来。——谚语 5、"An optimist is the human personification of spring." ——Susan J. Bissonette 乐观主义者是春天的化身。
——苏珊.J.比索内特 6、"In the spring time, the only pretty ring time, when birds do sing 。 sweet lovers love the spring." ——William Shakespeare 在春天,在最美丽的结婚季节,鸟儿唱着。
甜蜜的恋人喜欢春天。——莎士比亚 7、"An optimist is the human personification of spring." ——Susan J. Bissonette 乐观主义者是春天的化身。
王维的>如何? 中英文对照如下:
山居秋暝 AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS
空山新雨后, After fresh rain in mountains bare
天气晚来秋. Autumn permeates evening air.
明月松间照, Among pine-trees bright moonbeams peer;
清泉石上流. O'er crystal stones flows water clear.
竹喧归浣女, Bamboos whisper of washer-maids;
莲动下鱼舟. Lotus stirs when fishing boat wades.
随意春芳歇, Though fragrant spring may pass away,
王孙自可留. Still here's the place for you to stay.
I like summer
Like summer, because summer can go swimming, swimming can exercise the body, also very fun, also can eat watermelon in summer and ice cream, also can join the summer camp in summer, summer camp is fun, I like the summer camp, summer camp there are a lot of fun activities, you can also learn a lot of extra-curricular knowledge. You can also play on the lawn. I like summer very much!
中文翻译:
我喜欢夏天
喜欢夏天,因为夏天能游泳,游泳能锻炼身体,还很好玩,夏天还可以吃大西瓜和冰淇淋,夏天还能参加夏令营,夏令营很好玩,我最喜欢夏令营了,夏令营有很多有趣的活动,还可以学到很多课外知识。还可以在草地上玩耍。我很喜欢夏天!
我8想說
Summer for thee, grant I may be,要是我可以做你的夏天When Summer days are flown!当夏季日子皆飞离不见Thy music still, when whipporwill,我依然做你乐音绕耳畔!And oriole — are done!当夜莺和黄鹂曲尽歌完For thee to bloom, I'll skip the tomb为你绽放,我跳离那墓场!Summer for Thee, Grant I May Be要是我可以做你的夏天。Summer, especially lush vegetation, shiny shiny holly leaves, old elm tree with luxuriant foliage, give people put up a thick green shade.夏天,草木特别茂盛,冬青树的叶子油亮油亮的,老榆树枝繁叶茂,给人们撑起了一片浓浓的绿阴。The weather is so hot, as if a little spark can cause an explosion like.天气是那样炎热,仿佛一点星火就会引起爆炸似的。The summer sun like a big stove, the hot baked earth, even the air is hot, people move to sweat.夏天的太阳像个大火炉,把大地烤得发烫,就连空气也是热烘烘的,人一动就浑身冒汗。Early in the morning, cicadas on the loud shouting, telling people to another hot day started.大清早,蝉就高声大叫,告诉人们又一个火热的日子开始了。In the summer sun, like a big fireball, hot people nowhere to dodge.夏天里的太阳,就像一个大火球,热的让人无处躲闪。Climb the rugged mountain, see the mountain grass, like the grass there there is no gold, only a green. Oh, summer is green.爬上崎岖的山坡,看到的是满山的绿草,好象那儿的草上面没有金色,只有一片翠绿。哦,夏天是绿色的。Scorching sun, earth like steamer, hot people breathless.烈日似火,大地像蒸笼一样,热得使人喘不过气来。Buffalo has long been hiding in the pond, the entire body buried in the pool of water, only to reveal a head in the water.水牛早就躲到了池塘里,整个身子埋在了池水中,只露出一个头在水面上透气。In the summer Hefu water, swaying in the breeze in the threads.夏荷浮在水面,摇曳在丝丝缕缕的清风中。The summer of July, there was not a cloud in the blue sky, the hot sun baked the earth, the water of the river hot ground soil smoke.七月盛夏,瓦蓝瓦蓝的天空没有一丝云彩,火热的太阳炙烤着大地,河里的水烫手,地里的土冒烟。
宠儿520520
take time Take time to think -It is the source of powertake time to read -it is the foundation of wisdomtake time to play -it is the secret of staying youngtake time to laugh -it is the music of the soultake time to be friendly -it is the road to happinesstake time to love and be loved -it is the God's greatest gifttake time to be quite -it is the opporturuty to seak Godtake time to dream -it is what the futre is made of花时间花时间去思考—它是力量的源泉花时间去阅读—它是智慧的基石花点时间去玩—它是保持年轻的秘诀花时间去笑—它是灵魂的音乐花些时间对人友善—这是通往幸福之路花时间去爱和被爱—它是上帝最好的礼物花时间比较—这是opporturuty讲上帝花些时间梦想—这是什么的问题了