超爱吃的丫头
贴春联put up New Year scrolls 守岁 stay up to welcome the New Year 吃年夜饭 have the New Year's Eve dinner看花灯 watch flower lanterns 拜年 pay a New Year visit (to sb.)
Pocky小豆丁
拜年的英文:pay a New Year call.
守岁的英文:stay up late or all night on New Year's Eve.
1、pay的读音:英 [peɪ],美 [peɪ]。
2、释义:v.付费;付酬;交纳;偿还;赢利;创收。
n.工资;薪水。
3、例句
Accommodation is free — all you pay for is breakfast and dinner.
住宿免费——你只需付早餐和正餐的钱。
The lawyer was paid a huge salary
那位律师薪酬很高。
Students were paid substantial sums of money to do nothing all day but lie in bed.
学生们得到了一大笔钱,而所要做的就是整天躺在床上什么也不做。
If you don't subsidize ballet and opera, seat prices will have to go up to pay for it.
如果你不为芭蕾和歌剧提供补贴,就得提高剧场票价来为此买单。
We're stuck in jobs that don't pay very well.
我们深陷在工资低廉的工作中。
There are some agencies now specialising in helping older people to find jobs which pay.
现在有些机构专门帮助年龄较大的人找有报酬的工作。
He paid £ 20 into his savings account.
他往自己的储蓄账户上存了20英镑。
枣儿的爱
贴春联英语:Paste Spring Festival couplets in English
守岁:stay up late or all night on New Year's Eve
吃年夜饭:Eat new year's Eve dinner
看花灯:Look at the Lantern
拜年:pay a New Year call
春节是中国民间最隆重盛大的传统节日,是集祈福攘灾、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗大节。春节历史悠久,由上古时代岁首祈年祭祀演变而来,在传承发展中承载了丰厚的历史文化底蕴。
新春贺岁活动围绕祭祝祈年为中心,以除旧布新、拜神祭祖、驱邪攘灾、祈求丰年等形式展开,内容丰富多彩,热闹喜庆,年味浓郁,凝聚着中华文明的传统文化精华。在春节期间,全国各地均有举行各种贺岁活动,各地因地域文化不同而又存在着习俗内容或细节上的差异,带有浓郁的各地域特色。
我国过年历史悠久,在传承发展中已形成了一些较为固定的习俗,有许多还相传至今,如办年货、扫尘、贴年红、团年饭、守岁、压岁钱、拜岁、拜年、舞龙舞狮、拜神祭祖、祈福攘灾、烧炮竹、烧烟花、游神、押舟、庙会、游锣鼓、游标旗、上灯酒、赏花灯等习俗。
传统的节日仪式与相关习俗活动,是节日元素的重要内容,承载着丰富多彩的节日文化内涵。拜祭祖先不仅涵盖了中国所有的古老传统节日,也是中国民俗节日永远的主题。
八彩虹624
1、贴春联put up New Year scrolls
2、守岁 stay up to welcome the New Year
3、吃年夜饭 have the New Year's Eve dinner
4、看花灯 watch flower lanterns
5、拜年 pay a New Year visit (to sb.)
扩展资料:
其他春节传统习俗用英文表达:
1、大扫除 Spring Cleaning:“Dust” 与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去闰年的厄运。
2、贴窗花 Paper Cut:在大扫除之后,大家会在家中门窗上贴上窗花。通常带有吉祥图案的窗花,传递节日喜庆和执闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。
3、放鞭炮 Firecrackers:放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。
4、红包/压岁钱 Red Packet/ Lucky Money:在中国传统文化中,红色是幸运色,大家相信红包能帮人赶走霉运, 带来幸福富贵。在过去,都是长辈给晚辈红包,但是现在这个概念已经扩大到朋友之音,有些公司也会把年终奖金放到红包里面发放。
蔡zhong凯
除夕真热闹,家家赶做年菜,到处是酒肉的香味。老少男女都穿起新衣,门外贴好红红的对联,屋里贴好各色的年画,哪一家都灯火通宵,不许间断,炮声日夜不绝。在外边做事的人,除非万不得已,必定赶回家来,吃团圆饭,祭祖。这一夜,除了很小的孩子,没有什么人睡觉,而都要守岁。英语翻译Every New Year's eve is lively, make menu and wine fragrance everywhere. Young men and women wear new clothes, red couplets, outside the body of the new post good night, which are not discontinuous, lights, and guns. Outside of work, unless absolutely necessary, will surely come home, for the reunion dinner, ancestors. That night, except for very young children, no man sleeping, and will ShouSui.
优质英语培训问答知识库