• 回答数

    7

  • 浏览数

    194

笑傲江湖之悟空
首页 > 英语培训 > 新概念英语2视频百

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美食VS钞票

已采纳

新东方在线田静15天搞定新概念2册(标清视频)百度网盘

链接:

若资源有问题欢迎追问~

新概念英语2视频百

138 评论(9)

北京吃贷123

《新东方田静新概念2册视频》百度网盘高清资源免费在线观看

链接:

英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。

225 评论(14)

wangqinglin0

链接:

沪江网校新概念英语第二册,117课时百度网盘高清视频 。

253 评论(15)

紫童vivi

Lesson 39 : Am I all right? While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.' ·生词和短语 operation n. 手术 successful adj. 成功的 following adj. 下一个 patient n. 病人 alone adj. 独自的 exchange n. (电话的)交换台 inquire v. 询问,打听 certain adj. 某个 caller n. 打电话的人 relative n. 亲戚 ·中文内容 新概念英语第二册 - 第39课:我是否痊愈? 当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。” 课文详注 Further notes on the text 1 . Am I all right ?(标题)我是否痊愈? all right 在不同的上下文中会有不同的含义。当指人的健康状况时,它可以表示“安然无恙的”、“良好的”: I was not very well last week, but I feel all right now. 我上星期有点不舒服,不过我现在觉得好了。 2 . … he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so . …… 他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。 whether 引导的从句在句中作动词 tell 的直接宾语,是一个间接一般疑问句。( cf .本课语法) so 在这里为代词,代替前面的动词不定式(在 to tell himwhether … )。它一般出现 believe, do, expect, hope, say, tell, think, appear 等之后 3 . The following day, the patient asked for a bedside telephone. 第 2 天,这位病人要了一部床头电话。 ( 1 ) following 在这里相当于 next ,表示“紧接着的”、“其次的”。 ( 2 ) ask for 在这句话中表示“请求”、“要求(得到某个东西)”;在下一句话( … asked for Doctor Millington )中它表示“要求(某人)来(接电话)”。 4 . … Mr . Gilbert said he was inquiring about a certain patient ,a Mr . John Gilbert . …… 吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰 • 吉尔伯特的先生。 ( 1 ) certain 在这里没有“肯定的”、“确实的”等含义,而表示“某一”、“某位”,暗指说话者或说话对象可能对这人 / 这事不大清楚 / 熟悉,或所指的这个人身份不大清楚: Many years ago a certain doctor arrived in London. 许多年以前,有某个医生来到了伦敦。 ( 2 )在第 6 课的语法中,我们提到姓名前不加冠词。但是, a/an 有时可以用在称呼( Mr ., Mrs ., Miss 等)前面,表示“我不认识的某某人”: A Mr . Gilbert phoned and left a message for you. 一位姓吉尔伯特的先生给您打来电话并留了言。 这种情况下, a 通常与表示“某一”的 certain 连用: A certain Mrs . Hart is waiting to see you. 有位哈特夫人正等着见您。 5 . He then asked when Mr . Gilbert would be allowed to go bome … 然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家 …… would be allowed 为被动语态用于过去将来时。 when 引导的从句为间接疑问词疑问句。( cf .本课语法) 6 . for another two weeks ,又两个星期。 another 作为限定词表示“另一个”、“再一个”的时候,通常与可数的单数名词连用,不和复数形式连用;但是后面可以跟基数词 /few+ 复数名词(它们被当成一个整体): Do you need another cup of coffee? 你要不要再来一杯咖啡? I need another three driving lessons before my test. 考试前我还需上 3 节驾驶课。 I need another few hours before I can finish my homework. 我还需几个小时才能做完作业。 语法 Grammar in use 间接引语:间接疑问句在第 15 课的语法中,我们学习了间接引语的基本形式和间接陈述句的用法(包括时态变化等)。疑问句变为间接疑问句时有一些独特的规律。首先引号和问号不再使用。其次,直接疑问句中的倒装语序在转述疑问句里要还原为陈述句语序(主语 + 动词)。同时,如有必要,还需改变时态。 间接一般疑问句转述一般疑问句时必须使用 if 或 whether ,不可省略。助动词 do/does 和 did 在转述疑问句里消失了。 ask, want to know, wonder 等后面的 if 和 whether 通常可以互换,但是 whether 表示的怀疑程度比 if 稍大。 在表示两者挑一时更常用 whether : She asked me whether I wanted tea or coffee. 她问我要茶还是要咖啡。转述疑问句中带有or not时,通常用whether引导 词汇学习 Word study 1 . exchange ( 1 ) vt .换,更换,调换(指同类事物之间): If you don't like the colour of this dress, you can exchange the dress in the shop. 你如果不喜欢这件衣服的颜色,你可以去商店换一件。 want to exchange the red skirt for a blue one. 我想把这条红裙子换成蓝色的。 ( 2 ) vt .交换,互换: met Frank at a bus stop this afternoon and we exchanged a few words. 我今天下午在一个公共汽车站碰见了弗兰克,我们聊了几句。 Did you exchange gifts after the party? 晚会结束后,你们交换礼物了吗? ( 3 ) n .电话交换台: He telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. 他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。 2 . inquire ( 1 ) vt ., vi .打听,询问: He wanted to inquire about a certain patient. 他想打听一位病人的情况。 A Mr. John Gilbert inquired your telephone number. 一位名叫约翰 • 吉尔伯特的先生打听您的电话号码。 ( 2 ) vi .调查,查问: He didn't tell the truth when the police inquired into the accident. 当警方调查这次事故时,他没有说实话。 ( 3 ) vi .求见(某人),要找(某人) She inquired for the manager. 她想见经理。 Who are you inquiring for? 你找谁?练习答案 Key to written exercises

328 评论(12)

虾球麻麻

授人以鱼,不如授人以渔。输入新概念英语搜索有很多资料。任你挑选!

270 评论(8)

黄二小要奋斗

Lesson 39 : Am I all right? While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.' ·生词和短语 operation n. 手术successful adj. 成功的following adj. 下一个patient n. 病人alone adj. 独自的exchange n. (电话的)交换台inquire v. 询问,打听certain adj. 某个caller n. 打电话的人relative n. 亲戚 ·中文内容 新概念英语第二册 - 第39课:我是否痊愈? 当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。”课文详注 Further notes on the text 1 . Am I all right ?(标题)我是否痊愈? all right 在不同的上下文中会有不同的含义。当指人的健康状况时,它可以表示“安然无恙的”、“良好的”: I was not very well last week, but I feel all right now. 我上星期有点不舒服,不过我现在觉得好了。 2 . … he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so . …… 他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。 whether 引导的从句在句中作动词 tell 的直接宾语,是一个间接一般疑问句。( cf .本课语法) so 在这里为代词,代替前面的动词不定式(在 to tell himwhether … )。它一般出现 believe, do, expect, hope, say, tell, think, appear 等之后 3 . The following day, the patient asked for a bedside telephone. 第 2 天,这位病人要了一部床头电话。( 1 ) following 在这里相当于 next ,表示“紧接着的”、“其次的”。( 2 ) ask for 在这句话中表示“请求”、“要求(得到某个东西)”;在下一句话( … asked for Doctor Millington )中它表示“要求(某人)来(接电话)”。 4 . … Mr . Gilbert said he was inquiring about a certain patient ,a Mr . John Gilbert . …… 吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰 • 吉尔伯特的先生。( 1 ) certain 在这里没有“肯定的”、“确实的”等含义,而表示“某一”、“某位”,暗指说话者或说话对象可能对这人 / 这事不大清楚 / 熟悉,或所指的这个人身份不大清楚: Many years ago a certain doctor arrived in London. 许多年以前,有某个医生来到了伦敦。( 2 )在第 6 课的语法中,我们提到姓名前不加冠词。但是, a/an 有时可以用在称呼( Mr ., Mrs ., Miss 等)前面,表示“我不认识的某某人”: A Mr . Gilbert phoned and left a message for you. 一位姓吉尔伯特的先生给您打来电话并留了言。这种情况下, a 通常与表示“某一”的 certain 连用:A certain Mrs . Hart is waiting to see you. 有位哈特夫人正等着见您。 5 . He then asked when Mr . Gilbert would be allowed to go bome … 然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家 …… would be allowed 为被动语态用于过去将来时。 when 引导的从句为间接疑问词疑问句。( cf .本课语法) 6 . for another two weeks ,又两个星期。 another 作为限定词表示“另一个”、“再一个”的时候,通常与可数的单数名词连用,不和复数形式连用;但是后面可以跟基数词 /few+ 复数名词(它们被当成一个整体): Do you need another cup of coffee? 你要不要再来一杯咖啡? I need another three driving lessons before my test. 考试前我还需上 3 节驾驶课。 I need another few hours before I can finish my homework. 我还需几个小时才能做完作业。语法 Grammar in use 间接引语:间接疑问句在第 15 课的语法中,我们学习了间接引语的基本形式和间接陈述句的用法(包括时态变化等)。疑问句变为间接疑问句时有一些独特的规律。首先引号和问号不再使用。其次,直接疑问句中的倒装语序在转述疑问句里要还原为陈述句语序(主语 + 动词)。同时,如有必要,还需改变时态。间接一般疑问句转述一般疑问句时必须使用 if 或 whether ,不可省略。助动词 do/does 和 did 在转述疑问句里消失了。 ask, want to know, wonder 等后面的 if 和 whether 通常可以互换,但是 whether 表示的怀疑程度比 if 稍大。在表示两者挑一时更常用 whether : She asked me whether I wanted tea or coffee. 她问我要茶还是要咖啡。转述疑问句中带有or not时,通常用whether引导词汇学习 Word study 1 . exchange ( 1 ) vt .换,更换,调换(指同类事物之间): If you don't like the colour of this dress, you can exchange the dress in the shop. 你如果不喜欢这件衣服的颜色,你可以去商店换一件。want to exchange the red skirt for a blue one. 我想把这条红裙子换成蓝色的。( 2 ) vt .交换,互换:met Frank at a bus stop this afternoon and we exchanged a few words. 我今天下午在一个公共汽车站碰见了弗兰克,我们聊了几句。 Did you exchange gifts after the party? 晚会结束后,你们交换礼物了吗?( 3 ) n .电话交换台: He telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. 他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。 2 . inquire ( 1 ) vt ., vi .打听,询问: He wanted to inquire about a certain patient. 他想打听一位病人的情况。 A Mr. John Gilbert inquired your telephone number. 一位名叫约翰 • 吉尔伯特的先生打听您的电话号码。( 2 ) vi .调查,查问: He didn't tell the truth when the police inquired into the accident. 当警方调查这次事故时,他没有说实话。( 3 ) vi .求见(某人),要找(某人)She inquired for the manager. 她想见经理。 Who are you inquiring for? 你找谁?练习答案 Key to written exercises

261 评论(12)

草心草心丶

新东方在线为您服务。您好,您所需的资料可以到新东方在线论坛登陆下载。帖子链接为~:如有疑问,欢迎向新东方在线企业知道提问。

140 评论(13)

相关问答