似曾相识SaMa
双减的英文是double minus。用另一种表达方式就是ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education。
减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。在校内方面,使学校教育教学质量和服务水平进一步提升,作业布置更加科学合理,学校课后服务基本满足学生需要,学生学习更好回归校园。在校外方面,使校外培训机构培训行为全面规范。
学科类校外培训各种乱象基本消除,校外培训热度逐步降温。一年内使学生过重作业负担和校外培训负担、家庭教育支出和家长相应精力负担有效减轻,三年内使各项负担显著减轻,教育质量进一步提高,人民群众教育满意度明显提升。
怎么学好英文
你是学习者,你主导所有的学习,当你罢工时,一切的一切就归零。所以,要让自己成为一个坚固的堡垒,抵抗外来的侵袭。外来的侵袭主要是惰性与退缩。三天捕鱼两天晒网,持续力不够,这是惰性;遇到学习困难就选择放弃,这是退缩。
想要克服,不难,那就是你的心要够坚强。坚强来自于学习英语的热情。有一本杂志做过调查,企业主认为自己成功的关键特质是什么?排行第一的特质就是热情!热情会带出坚持与专注,做任何事情就容易成功。
如何点燃热情?我个人认为是动机,内在最深层的想望!想要培养热情,那就找出你的学习动机。
NightWish431
双减用英语是Double reduction policy。
例句:“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。
"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.
重点词汇:
指要 essential point/idea ; gist
减轻 lighten ; ease ; alleviate ; mitigate
阶段 stage ; phase ; period ; gradation
过重 excess weight ; excessive weight ; overcharge ; overweight
作业 school assignment ; work ; job ; task
负担 bear ; shoulder ; burden ; load
校外 outside school ; after school
培训 cultivate ; train
爱我大兴
双减的英文是ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education。
“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担,教育作为压在普通民众身上的三座大山之一,实行双减,意在推翻这座大山,使教育回归本真,健康发展,培养出真正的“德智体美劳”全面发展的社会主义建设者和接班人。
双减的意义:
“双减”直接限制了学科类校外培训机构的规模,缩减了其进行课外培训的时长,对校外培训机构而言可谓是影响巨大。
然而,治教培机构易,治教育焦虑难。正如许多家长所担忧的,如果学生没有在学校享受到高质量的教育,没有改变现有的教育资源不均衡现状,教育领域内的“剧场效应”就不会消解,对培训的需求很可能还会通过其他手段满足。
守住学校这一主阵地就是守住“双减”的底线,只有守住底线,才能将“双减”落实到底。
优质英语培训问答知识库