• 回答数

    5

  • 浏览数

    166

踩野花屌丝
首页 > 英语培训 > 国家的繁荣英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

妮子125940

已采纳

I wish our motherland prosperity and long live our motherland.

英语语法是针对英语语言进行研究后,系统地总结归纳出来的一系列语言规则。英语语法的精髓在于掌握语言的使用。

情态动词本身就具有一定的词义,但要与动词原形以及其被动语态一起使用,给谓语动词增添情态色彩,表示说话人对有关行为或事物的态度和看法,认为其可能、应该或必要等。情态动词后面加动词原形。

情态动词不能表示正在发生或已经发生的事情,只表示期待或估计某事的发生。

情态动词除ought 和have外,后面只能接不带to的不定式。

情态动词不随人称的变化而变化,即情态动词的第三人称单数不加-s。情态动词不受任何时态影响即不加三单。

情态动词没有非谓语形式,即没有不定式、分词等形式。

国家的繁荣英文

116 评论(10)

奥迪风度

thriving and prosperous, The country is prosperous and the people are at peace繁荣昌盛,国泰民安

165 评论(14)

菁菁super5man

I wish our country a prosperous Long live the motherland 我希望我们的祖国繁荣昌盛祖国万岁

279 评论(12)

单眼皮姐姐

Prosperity and national peace.

peace

英 [piːs];美 [piːs]

n. 和平;安静。

例句:The situation poses a grave threat to world peace.

这局势对世界和平构成了严重的威胁。

用法

1、peace的基本意思是“和平”“和平时期”,也可表示“治安”“社会安定”,当指人的心情或抽象事物时,还可表示“安心”“平静”“安静”。

2、peace是不可数名词,常用于单数形式,有形容词修饰时,前面可加不定冠词,表示“一种或一段时间的和平”。

281 评论(9)

想得快崩溃

thriving and prosperous,The country is prosperous and the people are at peace。繁荣昌盛,国泰民安。

people, person这两个词都可表示“人”,在正式用语中persons常用来代替people。其区别是:

people指的是广义上的,指世间的人,大数目或数目不确定的人; person往往指的是狭义上的,指个别的人,小数目或数目确定的人。

扩展资料:

词语用法

1、people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

2、people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

241 评论(9)

相关问答