• 回答数

    8

  • 浏览数

    341

品名暂无
首页 > 英语培训 > 你是大众情人英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

今生无悔瓶

已采纳

casanovalady`s man womanizerprince on a white horse指英俊潇洒、作风奔放、野性旺盛、喜欢扎在女人堆儿里的男人(注:十七世纪意大利情圣Casanova,据说是顶级美男子,女人对他是人见人爱,他也是来者不据。不过他好象也有真爱,有待继续考证。视语境不同casanova可褒可贬)

你是大众情人英文

161 评论(9)

尘封1205

people's lover

235 评论(10)

杜嘉班纳Ricky

我个人认为大众情人不就是“万人迷”咯。我在china daily上看见他写陈好“万人迷”是"Miss Charming" 你可以套用一下咯,如果是男的,就"Mr. Charming"咯!别完全相信那些在线翻译,害死你也不知道怎么回事!用在线翻译翻译出来的英文还是要自己检查一下,修改一下!检查过了,你就知道在线翻译是多么不可靠!不过,作个参考是可取的!

149 评论(15)

SilveryBullet

A Public Affair

92 评论(11)

切尔西爱吃鱼

英文:popular lover中文:大众情人可能您的英文不是很完整,导致翻译的结果不是很流畅也许是翻译水平有限,请见谅很高兴为您解答祝你生活愉快,学习进步如果你对这个答案有什么疑问,请追问如果满意记得采纳哦·~~

263 评论(12)

缠藤小妖

people's lover是直译,不是很准确!大众情人:LADY'S MAN情圣:Love the King

225 评论(14)

吃那么一天

public loverpublic inamorato

223 评论(12)

飞鸟鱼虫菲菲

playboy / playgirlloverboy / lovergirlswinger

141 评论(14)

相关问答