• 回答数

    2

  • 浏览数

    189

水儿依依
首页 > 英语培训 > 初二英语故事大全

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

520mengcheng

已采纳

Grandma Li lived alone in an old building. She was old and didn’t like noise at all. The young man and woman 46 always made much noise every night, so she couldn’t 47 .When the young man and woman moved out of the building, Grandma Li was very 48 . Another young man moved in and Grandma Li thought, “Well, he 49 .”

But at three o’clock the next morning, when Grandma Li 50 , some noise 51 . She 52 carefully. It was a dog. She thought, “There wasn’t any dog here before. It 53 be the young man’s.” She 54 him and telephoned the young man at once. Before the young man could say something, she stopped the call.

Nothing more happened 55 four o’clock. Then Grandma Li’s telephone rang. When she answered the phone, she heard, “I’m the man upstairs. I’m sorry to trouble you, but I want to tell you I don’t have a dog at all!”

The story happened during the Second World War(战争).An old man lived in a small town of Germany. He had three sons and they all worked in the same factory where he had worked. After the war had begun , his sons were all made to join the army one after another and they all died in the frights . The old man was very sad . he didn’t have enough food and was often hungry . And nobody helped him and he didn’t know how to go in living .

It was a very cold winter night . The old man couldn’t go to sleep . He had been hungry for two days and it was so cold in his room that ice could be seen . He had to get up and begun to run in the room until he lay down on the ground. The next morning he had to beg from door to door. He had been to a lot of cities and knew a lot.

Once he came to a village , but the villages were all poor and couldn’t give him anything . He was too hungry to go to another village . He thought hard and found a way . He came to a police station and called out , “Hitler is a foolish pig (希特勒是蠢猪)!"

Out came an old policeman at once . He took the old man into a room , gave him some bread and a cup of tea . Then he said , “Don’t say in our village , sir !”

“I’m sorry, sir.” Said the old man . “I don’t know it’s Hitler’s hometown .”

“No, no , sir.” The policeman said in a hurry. “It’s pig’s hometown !”

It was Mondy. Mrs Smith’s dog was hungry, but there was not any meat in the house.

Considering that there was no better way. Mrs Smith took a piece of paper, and wrote the following words on it: “Give my dog half a pound of meat.” Then she gave the paper to her dog and said gently: “Take this to the butcher (person whose job is selling meat), and he’s going to give you your lunch today.”

Holding the piece of paper in its mouth, the dog ran to the butcher’s. It gave the paper to the butcher. The butcher read it carefully, recognized that it was really the lady’s handwriting and soon did it as he was asked to. The dog was very happy, and ate the meat up at once.

At noon, the dog came to the shop again. It gave the butcher a piece of paper again. After reading it, he gave it half a pound of meat once more.

The next day, the dog came again exactly at noon. And as usual, it brought a piece of paper in the mouth. This time, the butcher did not take a look at paper, and gave the dog its meat, for he had regarded the dog as one of his customers (* people who buy something from a shop).

But, the dog came again at four o’clock. And the same thing happened once again. To the butcher’s more surprise, it came for the third time at six o’clock, and brought with it a third piece of paper. The butcher felt a bit puzzled. He said to himself, “This is a small dog. Why does Mrs Smith give it so much meat to eat today?”

Looking at the piece of paper, he found that there were not any words on it!

One day one of God messengers descended to the world and happened to meet an eminent monk who was telling fortunes for two boys. The monk pointed at one of the boys sayingldquo;Number One Scholar,rdquo; and at another oneldBeggar.一天,上帝的一个使者来到了人间,他遇到了一位高僧,这位高僧正在为两个孩子占卜前程。高僧指着其中一个孩子说状元,然后指着另一个孩子说乞丐

Twenty years later, the messenger came down to the world again. When he saw the previous two boys, he was puzzled about the outcome: the originalldquo;Number One Scholarrdquo;now became a beggar while the originalldquo;Beggarrdquo;turned into a Number One Scholar instead.20年后,上帝的使者又来到了人间,看到了先前的那两个孩子,结果让他百思不得其解:当初的ldquo;状元rdquo;如今成了乞丐,而当初的ldquo;乞丐rdquo;反而成了状元。

So the messenger went to ask God.于是,使者去问上帝。

God answered,ldquo;I endow everyone with talent, which only decides one third of his destiny while the rest lies in how he grasps it.rdquo;上帝说:ldquo;我赋予每个人的`天分只决定他命运的三分之一,其余的则在于他如何去把握。

Life is just like this.人生就是这样。

Long, long ago there were only a few thousand people in the world. These people move form place to place over the land, hunting animals for food.

No one knows how or when these people learned about growing food. But when they did, their lives changed. They did not have to look for food any more. They could stay in one place and grow it.

People began to live near one another. And so the first village grew. Many people came to work in the villages. These villages grew very big. When machines appeared(出现), life in the villages changed again. Factories were built. More and more people lived near the factories. The cities grew very big.

Today some people are moving back to small towns. Can you tell why?

初二英语故事大全

111 评论(12)

boneash2004

A person in the shelter under the eaves, Kuan Yin is to see through umbrella. The man said: "The Goddess of Mercy, Purdue creatures like you, take me for some how?" Yin said: "I am the rain, you no rain, you do not need my degree." The man immediately jumped out , standing in the rain: "Now I am also the rain, and the degree of me?" Yin said: "You in the rain, I am also the rain, I will not be poured, because there are umbrella; you are the rain, because No umbrella. why is not my own degrees, but my umbrella degrees. you want, the do not have to look for me, please umbrella brought to! "he will go. The next day, this person has encountered difficult for it to Kuan Yin temple. Entering the temple, it was found before as the Kuan Yin is also a person in worship, that the same individual look and Guanyin, no less. The man asked: "You are Guanyin it?" The man replied: "I is Guanyin." The man asked: "Why do you worship their own?" Guanyin laughed: "I have encountered a difficult, but I know "

Tip: can save itself.

某人在屋檐下躲雨,看见观音正撑伞走过。这人说:“观音菩萨,普度一下众生吧,带我一段如何?”观音说:“我在雨里,你在檐下,而檐下无雨,你不需要我度。”这人立刻跳出檐下,站在雨中:“现在我也在雨中了,该度我了吧?”观音说:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因为有伞;你被雨淋,因为无伞。所以不是我度自己,而是伞度我。你要想度,不必找我,请自找伞去!”说完便走了。第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。走进庙里,才发现观音的像前也有一个人在拜,那个人长得和观音一模一样,丝毫不差。这人问:“你是观音吗?”那人答道:“我正是观音。”这人又问:“那你为何还拜自己?”观音笑道:“我也遇到了难事,但我知道,求人不如求己。”

秘诀:自己救自己。

Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesnt look like Sam. So Sam goes away.

Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly.

Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. "Hello! Would you like to be my friend?"

Sam answers: "Of course! But you are round. I am flat." The round fish days: "But we are both fishes."

Sam thinks and says, "You are right. Lets be friends." They become good friends.

塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。

塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆又迅速地逃走了。

塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”

塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”

塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。

The hares once gathered together and lamented the unhappiness of their lot, exposed as they were to dangers on all sides and lacking the strength and the courage to hold their own.

Men, dogs, birds and beasts of prey were all their enemies, and killed and devoured them daily: and sooner than endure such persecution any longer, they one and all determined to end their miserable lives. Thus resolved and desperate, they rushed in a body towards a neighbouring pool, intending to drown themselves.

On the bank were sitting a number of frogs, who, when they heard the noise of the hares as they ran, with one accord leaped into the water and hid themselves in the depths.

Then one of the older hares who was wiser than the rest cried out to his companions, "Stop, my friends, take heart; dont let us destroy ourselves after all: see, here are creatures who are afraid of us, and who must, therefore, be still more timid than ourselves."

有一次,众多野兔聚集在一起,哀悼自己的不幸命运,方方面面都遭遇危险,而他们却缺乏勇气和力量去掌握自己的命运。

人、狗、鸟类和猛兽等都是他们的敌人,整日屠杀吞噬他们。一想到要忍受这样的迫害,他们都认为还不如一死了之呢。于是他们下定决心,不顾一切来到附近的池塘边,准备投水自尽。

有一群青蛙正围坐在池塘边,听到兔子们那急促的跑步声后,青蛙们立即纷纷跳入水中。

兔子中,有一只年长的兔子比同伴们聪明一些:“朋友们,快停下来,我们应该振作起来,不要再自寻短见了!你们看,这里还有一些害怕我们的动物呢,他们肯定比我们更胆小。”

172 评论(10)

相关问答