蜡笔1982
1. Intensive intense tensive tense 1)以上形容词都来源于词根tense,(紧张的、绷紧的),由于不同的词缀构成了不同的意思,因此首先得搞明白以下几个词缀的含义。 * 前缀 in-: in-与en- 常可通用, 在美国日常用语中多用 in-, 英国一般多用 en-,意思是“成为某种程度”;因此intensive和intense都表示达到了特别强烈的程度。 * 后缀 –sive: 表示 “具有... 性质的”。所以intensive和 tensive 就表示使人产生紧张感或绷紧感的。 2)辨异 * tensive 和tense都是以精神紧张为特征的,但是前者所表示的紧张程度要比后者强烈。 * intensive和intense的意思在相当程度上是交叉的, 但是它们经常有细微的差别。当用来描述人的感情或活动时,intense 通常指由内在倾向而来的力量或专心, 它特别适于用来描写感情状态,如:intense pleasure / dislike / loyalty 极度的快乐,极为厌恶,非常忠诚等等。 * Intensive更常用于指行为的强度和程度是由外部强加的,如: intensive bombing 强烈的爆炸 intensive training 强烈的训练 intensive marketing 紧张的营销。2. device, facility * device:不可数名词,意思是为特定的目的而做出的设计或发明,尤指用于完成某个或几个简单的相关的任务的机器,如: abrading device 磨耗试验机 accounting device 计算装置 acknowledging device 警惕[确认]装置 acoustic resonance device 共鸣器 actuating device 驱动调节[传动]装置 adding device 加法器 aerial matching device 天线匹配器 air loaded tension device 气动张力装置 air regenerating device 换气设备, * facility:为完成某一特定功能而造的东西,常用作复数,如: approach control facilities 进场管理设备 arithmetic facility 运算部件 athletic facilities 体育设备 automatic infrared facility 红外自动装置 automobile handling facility 汽车装卸设备 auxiliary facilities 辅助设备 additional facilities 附加装置 additional compensatory financing facilities 额外的补偿资助业务 amenity facilities 舒适设备3. spin, revolve * spin:通过或类似通过纺线的方法旋转,如: spin cotton into thread 纺棉线 spin sb. round 使某人很快转身 Gold is spun into thread. 把黄金拉成细丝。 Spiders spin webs. 蜘蛛结网。 * revolve:在周期中或周期性间隔中重复出现,如: The earth revolves both round the sun and on its own axis. 地球既公转又自转。 Seasons revolve. 季节周期性转换。 Ideas revolved in his mind. 他思虑再三。4. tend, trend, be inclined * tend:向一特定方向移动或延伸,常用作类情态动词 tend to… 表示“倾向于… 有...的趋势” * trend:多用作名词,朝一个大致的方向延伸、倾斜或转向,常用 trend to 构成复合介词表示“....的趋势,...的倾向” * incline:是使役动词,表示使…从平面或垂直面上倾斜,常用过去分词短语动词 be inclined to表示“倾向于…,有…的意图”
dp72893325
be inclined to do。。He’s inclined to be lazy。他喜欢偷懒I’m inclined to agree with you 我倾向于相信你。(例句来自牛津高阶字典,可进行验证)
优质英语培训问答知识库