0脾氣钚壞0
1、老公:husband 英 ['hʌzbənd] 美 ['hʌzbənd]
husband是老公最常见的表达,而且在任何场合下都适用。有趣的是,husband这个词还可以作动词,表示“节俭地使用……”,这是不是在暗示各位老公们也要学会勤俭持家呢?
2、老婆:wife 英 [waɪf] 美 [waɪf]
wife是老婆最常见的表达,而且在任何场合下都适用。
3、hubby
hubby这个词可能大家不是很熟悉。hubby是从husband演化过来的口语化的表达,类似于一种昵称,比如和亲密的朋友提到自己的老公时就可以用hubby这个词。
eg: My hubby usually spends weekends with me no matter how busy he is.
我老公无论多忙都陪我一起过周末。
4、better half
better half其实就是“另一半”的意思,所以它既可以指老公,也可以指老婆,甚至还可以指关系十分亲密的伴侣。
5、spouse
十分书面化的表达,通常用于法律层面,表示“配偶”,所以它也是既可以表示老公,也可以表示老婆。
扩展资料:
(1)She raged against her husband for some household affairs.
她为一些家庭琐事对丈夫大发雷霆。
(2)This man must be her husband.
这人准是她丈夫。
(3)The artist limned a good likeness of his wife.
这位画家给他妻子画了一幅很好的肖像。
(4)I will hole you like a hive if you dare to touch my wife once.
如果你胆敢碰我妻子一个手指头,我就把你打成筛子。
(5)My wife talked me into buying her a new car.
我妻子说服我给她买一辆新车。
(6)Last night my hubby and I watched Supernanny.
昨晚我丈夫和我观看了节目“超级保姆”。
(7)You can’t image what is your better half like when you are young.
你年轻的时候无法想象你未来的另一半是什么样子。
七月的尾巴
中文方面:LP-- 老婆。有时也指个人的心爱之物,赖皮。 老婆不叫老婆,叫——领导(LD)英文方面:老婆: (informal) wife Examples: 1. 好多男人之(所以有)惊人的自制力,是由于他有老婆这一事实之故。 Many a man's wonderful self- control is due to the fact that he has a wife. 2. 他做任何事都要首先请示他老婆—他是个十足的“妻管严”。 He never does anything without asking his wife first—he's a completely hen-pecked husband. 3. 威尔逊先生怕老婆;在他家里,他太太说了算。 Mr Wilson is henpecked by his wife; she wears the pants in that family. 4. 我老婆有一般铁一般的任性脾气。 My wife has a whim of iron.还有一些非正式语也可用来表达老婆:darling honey sweet
旺泰纺织
“老公”和“老婆”没有英语简称;可以用拼音的简称:“老公”简称LG,“老婆”简称LP老公的英文:husband老公 [词典] (丈夫) husband; [例句]她老公绝对不是个拈花惹草的人。Her husband was not a womaniser by any stretch of the imagination老婆的英文:wife老婆 [词典] wife; [例句]刚才和你说话的人是我老婆。That's my wife you were talking to。