• 回答数

    8

  • 浏览数

    171

rayyeung23
首页 > 英语培训 > 打包的英语短语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sleepworm88

已采纳

打包go堂吃dine in外卖take away吃剩的打包doggie bag

打包的英语短语

339 评论(11)

xiaotingzi

打包英文:bale; pack; unpack ;

322 评论(11)

上海花满屋

在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢?? “帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式,还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.另外 有一个单词叫doggie bag狗食袋。有时候也有人会说Can you give me a doggie bag~~也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。Can you put this in a doggy bag for us?Doggy这是字是dog,也就是"狗"这个字的形容词。Bag大家都知道是"口袋"的意思。Doggy bag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口袋里让客人带回家的那种口袋。那末,这和狗又有什么关系呢? Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子。所以有的人就会对服务员说:例句-1:"Waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I'd like to take it home for my dog."这个人对服务员说:"请你把这块牛排包起来,我想带回家给我的狗吃。"尽管带回家的东西是给人吃的,但是doggy bag这个名称也就成了日常用语了。现在,情况就不同了。在美国,把在饭馆里吃剩的东西带回家已经是习以为常的事了。饭馆还都备有这些让客人装剩菜的盒子。也没有人会因为要把剩菜带回家而感到不好意思。在美国首都华盛顿,许多中国饭馆的服务员往往不等客人说话就把剩菜给装在doggy bag里了。下面我们来举个例子:她说:"昨晚我们在汉宫吃饭剩下了好多菜。我们带回家的剩菜就足够我们全家今天晚上再吃一顿的。"所以我们常用的表示 要打包带走的句子是Can you give me a box/bag 或者 Wrap it up,please.

140 评论(8)

冬射未至

pack

汉英大词典

233 评论(11)

最真的poor

package打包

180 评论(12)

糖姨是谁啊

可以这么说:Hi, can you put the leftovers in a doggy bag for me please?如果觉得以上太长的话,可以用指头指着剩余的菜然后对服务员说:Hi, doggie bag please.leftovers 是 未用完的餐食物doggy bag 是 用来打包的’包‘如果答案对亲有所帮助请采纳予以鼓励!如果有疑问欢迎追问

125 评论(8)

花栗鼠花栗鼠

I will take this to go

172 评论(11)

月想月乐

英文:pack; bale; unpack。

“打包”:[dǎ bāo]

(1) [pack]∶用纸、布、麻袋、稻草等包装物品

(2) [bale]∶把某物打成包或捆

(3) [unpack]∶打开包着的东西

The baggage was brought from the attic for packing.

参考资料

打包.百度翻译[引用时间2017-12-20]

340 评论(11)

相关问答