不让一个字注册
Yuanxiao is sticky, sweet and round in shape, symbolizing family unity, completeness and happiness. You can find Yuanxiao in oriental food stores. If you enjoy cooking, here is a recipe of Yuanxiao for you.元宵口感粘糯,口味香甜,外观浑圆,象征着一家人团圆、美满和幸福。在一般的中国店铺都可以买到。这里就向您介绍一个做元宵的食谱(英语介绍中英对照):Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. 直到今天,元宵节还每年举办一次全国各地。不同的形状和大小的灯笼悬挂在街上,吸引无数的游客。“猜灯谜”是一个重要的部分的节日。人们会吃元宵,或吃粽子,在这一天,因此它也被称为“元宵的节日。“元宵也有另一个名字,汤圆。汤圆可以煮、煎或蒸。
美眉要加油
Tangyuan, also known as "Tangtuan" and "Fuyuanzi", is one of the representative traditional snacks of the Han nationality. At the same time, it is also the most characteristic food of the Lantern Festival, a traditional Chinese festival, which also expresses the yearning and expectation of the ancient people for a happy life.
Tangyuan was first called "Fuyuanzi" and later "Tangyuan", also known as Yuanxiao. "Tangyuan" is made of sesame, bean paste, walnut, nut and jujube paste. It is wrapped in a round shape with glutinous rice powder. It can be both meat and vegetable with different flavors. Soup can be boiled, fried, steamed food, reunion happy meaning.
汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。同时,也是中国的传统节日元宵节所最具有特色的食物,也表达了古代人民对幸福生活的一种向往和期盼。
汤圆最早叫“浮元子”后称“汤圆”,又称元宵;“汤圆”以芝麻、豆沙、核桃仁、果仁、枣泥等为馅料,用糯米粉包成圆形,可荤可素,风味各异。可汤煮、油炸、蒸食,有团圆美满之意。
汤圆由来
据传,汤圆起源于宋朝。当时的明州(现浙江省宁波市)所兴起的一种新奇食品,即用黑芝麻、猪板油做馅、加入少许白糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜软糯,回味无穷。
同时,汤圆象征合家团圆美满,吃汤圆也意味着在新的一年里合家幸福、团团圆圆,所以是正月十五元宵节必备美食。
石语angeline
元宵节吃什么?What do you eat on the Lantern Festival?吃元宵Eating YuanxiaoYuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert. 元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。
地主李东家
汤圆英文Tangyuan。
介绍:
1、中国北方称之为元宵,南方称之为汤圆。
In northern China, they are called yuanxiao while in southern part they're named tangyuan.
2、汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。
Tangyuan, also known as "tangtuan" and "fuyuanzi", is one of the representatives of traditional snacks of the Han nationality.
3、汤圆是中国的传统节日元宵节所最具有特色的食物。
Tangyuan is the most characteristic food of the Chinese Traditional Festival Lantern Festival.
4、汤圆表达了古代人民对幸福生活的一种向往和期盼。
Tangyuan expresses the ancient people's yearning and expectation for a happy life.
5、汤圆起源于宋朝。
Tangyuan originated in the Song Dynasty.
茵茵一夏
1、On the 15th day of the first month, we eat the Lantern Festival. As a food, the Lantern Festival has a long history in China. In Song Dynasty, a kind of novel food for Lantern Festival was popular among the people. This kind of food was called "Yuanxiao" after "fuyuanzi" at first, and also called "Yuanbao" by businessmen.
正月十五吃元宵,“元宵”作为食品,在我国也由来已久。宋代,民间即流行一种元宵节吃 的新奇食品。这种食品,最早叫“ 浮元子”后称“元宵” ,生意人还美其名曰“元宝” 。
2、Eating Tangyuan is a traditional Chinese custom, especially popular in the south of the Yangtze River. There is a saying among the people that "when you eat Tangyuan, you are one year older". Hu Bingyan has a poem that says, "xiangze glutinous rice makes glutinous rice balls, and the boiling water floats with silver, rich and salty.".
The entrance is soft, sweet and smooth, and the whole family is happy and intoxicated with the new year. " "Ningbo Tangyuan" is a necessary food, which is a round dessert made of glutinous rice flour. "Yuanyuan" means "Reunion" and "completeness". Eating Tangyuan at festival time symbolizes harmony and auspiciousness of the family, so it is also called "fuyuanzi".
吃汤圆是中国人的传统习俗,在江南尤为盛行。民间有“吃了汤圆大一岁”之说。胡秉言有诗曰:“香泽糯米做汤圆,沸水飘银富贵咸。入口绵甜滑润爽,阖家欢乐醉天年。”“宁波汤圆”是必备的食品,是一种用糯米粉制成的圆形甜品,“圆”意味着“团圆”“圆满”,节庆时间吃汤圆,象征家庭和谐、吉祥,故至汤圆又叫“浮元子”。