冬日恋鬼
这个问题也能折射出中西方之间的文化差异。 当我们说出这句话的时候,可能是一种安慰,可能是一种感谢,可能是一种鼓励,还有可能,只是单纯的恭维对方,表达的是自己的尊敬。这其实是把对方抬到了一个比自己高的位置上,而把自己放在一个相对谦卑的语境里。但是英语里面,根本没有这样的表达,一是因为西方人不善“放低身段”,他们的自我意识非常强烈,抗拒“尊卑文化”;二是因为他们要夸人就往死里夸,不会如此含蓄。那我们想要传达这层意思的时候,可以:1、 对帮助你的人说 Thank you. I really appreciate it./ I’m so grateful.很感谢,我很感激。Thanks for your hard work.谢谢,辛苦了!I couldn't have done it without you.没你我自己肯定做不来。I don't know what I'd(would) do without you.没你的话我都不知道该怎么办。2、对同事、同学说 Good/great/fantastic job, guy! We did it!干得真棒!我们做到了。Keep up with the good work!继续努力!3、对父母、师长、朋友等表示感恩 You are the best dad/mom/teacher!你是全世界最好的爸爸/妈妈/老师!I'm forever/so grateful for you!我很感激有你/您!
大南瓜小咪咪
对平辈,“你辛苦了”可以这么说:Thanks.谢谢。Thanks for your work.你辛苦了。这里的work不一定真的指上班的“工作”,而是表示“你所做的”。比如,朋友帮你搬家,表达“你辛苦了”可以说:Thanks for your work.更深度地感谢可以说:Thanks for your hard work.“你辛苦了”=感激在中文中有“感谢”和“感激”之分,“感激”的感谢程度要更深,更真诚一些。在英文中表示感激用appreciate:你辛苦了。很感激:I appreciate it.I appreciate your work.注意,“你真是辛苦了” “非常感激”不要说:I very appreciate it./ I very much appreciate it.应该说:I appreciate it/ your work very much.I really appreciate it/ your work.作为上级表示感谢作为上级表示感谢,上面几种表达也都可以用。你辛苦了!Well done!Brilliant job!Good job!Nice work!Good work!如果想进一步肯定对方的工作 :Good work, as always.一如既往地干得漂亮。此外还可以说:Thanks for getting this done.你辛苦了。
yjqs221990
你辛苦了的英文并不是中文那样的描述,你辛苦了,而是感谢的话,中文的环境中,你辛苦了,也是感谢的话,谢谢你的努力劳动,谢谢你的辛苦工作,所以可以这样表达:I appreciate your help.Thanks for your harding work.
小小沉醉
您辛苦了的英文:Thanks for your hard work.
词汇解析
1、thank
英[θæŋk];美[θæŋk]
vt. 感谢
n. 感谢
int. 谢谢
例:Thank you very much for your call.
非常感谢您打电话来。
例:Thanks for the information.
谢谢您告诉我这消息。
2、hard
英[hɑːd];美[hɑrd]
adj. 努力的;硬的;困难的;辛苦的;确实的;严厉的;猛烈的;冷酷无情的
adv. 努力地;困难地;辛苦地;接近地;猛烈地;牢固地
n. (Hard)人名;(英、芬、瑞典)哈德
例:He shuffled his feet on the hard wooden floor.
他拖着脚走在坚硬的木地板上。
例:It's hard to tell what effect this latest move will have.
很难说最近的这次行动将会有什么样的影响。
3、work
英[wɜːk];美[wɝk]
n. 工作;[物] 功;产品;操作;职业
vt. 使工作;操作;经营;使缓慢前进
vi. 工作;运作;起作用
n. (英、埃塞)沃克(人名)
例:He worked as a teacher for 50 years.
他从事教师工作50年了。
例:I want to work, I don't want to be on welfare.
我想工作,我不想依靠救济。
thank的用法
1、thank的基本意思是“谢谢”“感谢”,指因某人所做的事或所给予的东西而在口头或文字上表示感谢。thank也可作“责怪”解,表示一种请求,现常作反语,含有埋怨、不耐烦的口气。
2、thank是及物动词,接名词或代词作宾语,还可接复合宾语,其宾语补足语可由“to be adj. ”结构或动词不定式充当。
3、thank作“责怪”解时,也可接以that从句作直接宾语的双宾语, that有时可以省略。
二、关于thank的短语
1、Thank you 谢谢 ; 谢谢你 ; 感谢你 ; 神奇视觉倒影杯。
2、Thank Goodness 谢天谢地 ; 感谢 ; 感谢善。
3、thank offering 感恩祭 ; 的中文翻译及用法。
4、Thank him 感谢他 ; 感恩 ; 感谢他 ; 谢谢他。
约翰尼德斌
“你辛苦了”这句话在我们日常对话还是比较常见的,如果别人帮了你很大的忙,为你付出了很多努力,这时候你就很容易对他说“你辛苦了!”。 那“你辛苦了”用英语怎么说呢?You’re tired? 你累了?当然不是!!! How to say “辛苦”in English? “Xinku”is one of those great words in Chinese with a lot of cultural context behind it, and it doesn’t translate very well into English. The word “Xinku”does not have a like for like replacement in English。 辛苦是汉语中最常用的词语之一,在各种大量的语境下都可以使用,不过它的译文却不够贴切。 在英语中没有一个单词可以直接译出中文的辛苦。 以下是最接近“辛苦了”的几种英文表达: 1. I appreciate it. 感谢你 2. appreciate your hard work.感谢你的辛勤付出 3. I really appreciate your help. 非常感谢你的帮助 4. I appreciate you.辛苦了 5. Thank you for your hard work. I appreciate it. 谢谢你的辛勤工作,非常感谢 6. Thanks. You’ve been a great help. 谢谢,你帮了我大忙 7. Thanks for your trouble. 谢谢,麻烦你了。 如果你只是想表达别人做事很辛苦,很卖力,那可以说: 1. You’re working your butt off. 你工作太卖力了 2. You must be so tired.你肯定累坏了 3. Don’t work so hard. 不要太辛苦了 4. You should get some rest. 你要休息一下 冷笑话:Are you working hard or hardly working? 你在辛苦工作还是在偷懒? 如果是我自己辛苦了,你可以说I’ve had a hectic/bad day. 今天可把我忙坏了。 如果是你想感谢对方的辛苦付出,希望对方再接再厉,继续努力,那可以说: 1. Keep up the good work, Everyone. 大家再接再厉,继续努力 2. Great work/Job. 做的很好 3. Well done. 干的漂亮 4. Nice work. 做的不错 5. That looks difficult 很不容易啊
优质英语培训问答知识库