柔情似水9999
probability,likelihood和odds的区别是:中文意思不完全相同、用法不同
一、中文意思不完全相同
1、probability 中文意思是:
可能性;或然性;很可能发生的事;概率;几率;或然率
例句:
And that energy, that probability, is given by this expression.
能量和概率,由这个表达式给出。
2、likelihood的中文意思是:
可能;可能性
例句:
There is very little likelihood of that happening.
几乎没有发生那种事情的可能。
3、odds 的中文意思是:
(事物发生的)可能性,概率,几率,机会;不利条件;掣肘的事情;逆境;投注赔率
例句:
They secured a victory in the face of overwhelming odds.
尽管情况非常不利,他们仍得到了胜利。
二、用法不同
1、probability 表示的主要是带有数据的可能性,主要在一些数学文献上出现。
例句:
Without a transfusion, the victim's probability of dying was 100%...
如果不输血,患者必死无疑。
2、likelihood 仅仅是感官上认为的可能。
例句:
There didn't seem much likelihood of it happening
这种事情发生的可能性不大。
3、odds就显得口语许多了,只是问可能或是不可能,哪个可能性大一些。
例句:
He reckoned the odds are against the scheme going ahead
他认为目前实施这项计划的希望渺茫。
扩展资料
odds 读音:英 [ɒdz] 美 [ɑːdz]
相关词组:
1、it makes no odds (非正式,主英)没有关系,无关紧要
2、lay (或 give) odds(打赌时)让对方一筹
3、over the odds (英)(尤指价格)超过正常的
4、take odds 占优势
5、at odds 争执:不同意;意见冲突
6、by all odds 毫无疑问地:在每个可能的方法上;毫无疑问地
用法:
1、表示(事物发生的)可能性,概率,几率,机会 。
例句:
The odds are very much in our favour (= we are likely to succeed) .
我方胜算的几率极大。
2、表示不利条件;掣肘的事情;逆境 。
例句:
They secured a victory in the face of overwhelming odds.
尽管情况非常不利,他们仍得到了胜利。
3、表示(in betting 打赌) 投注赔率 。‘
例句:
I'll lay odds on him getting the job (= I'm sure he will get it) .
我敢说他能得到这份工作。
优质英语培训问答知识库