pochacco要加油
RSVP = please reply 请回复 eg. The conference meeting is set, rsvp by tonight. 会议已经确认好了,请在今晚回复这封邮件。 注 : rsvp最初用于主人对宾客发出邀约,希望你能够礼貌性地回复是否参加。这个词的原意是来自法国的répondez s'il vous plaît,也就是请你回复(please reply)的意思哦! TBH: to be honest 老实说 ASAP (as soon as possible尽快) BID (break it down细分明细) BTW (by the way顺带一提) COB (close of business下班时) EOB (end of business下班时) EOD (end of day今天以内) DOE (depending on experience视工作经验而定) ETA (estimated time of arrival预计到达时间) FAQ (frequently asked questions常问的问题) FTE (full-time employee全职员工) 正如知友所说,FTE也是Full-time equivalents(全职人力工时)的缩写,HR比较常用~ FWIW (for what it's worth无论如何、不管有没有用) FYI (for your information 供你参考,请知悉) 当然FYI也是For your improvement(自我提升)的缩写 FYR (for your reference供你参考) FYU (for your use供你使用) IAM (in a meeting会议中) IMO (in my opinion个人浅见、在我看来) LET (leaving early today今天提早走) LMK (let me know让我知道、通知我) MoM (month over month月度比较) MTD (month to date月初到现在) YTD (year to date年底、今年之内) PTO = Paid Time Off 带薪休假 OOO (out of office不在办公室) OT (over time加班) OTP (on the phone通话中) PA (performance appraisal绩效考核) POC (point of contact首要联系人) PTE (part-time employee兼职雇员) LOB = line of business 产品/业务线 LMAO: laugh my ass off 笑到不行、超爆笑 相同意思的还有LOL (laugh out loud) NDA (Non-disclosure agreement保密合约) NRN (no reply necessary不需回复) NSFW (not safe for work不适合工作场域) RFD (request for discussion请求讨论) TBA (to be announced待公布) TBD (to be determined待决定) TCC (teleconference call电话会议) TED (Tell me, explain to me, describe to me) TLDR (Too long didn't read太长,没读) TOS (terms of service服务条款) TYT (take your time别着急、慢慢来) WFH (work from home在家办公) WIIFM (what's in it for me这对我有什么好处?) WOM (word of mouth口碑传播) TTYL : talk to you later 晚点聊 IDK : I don't know 我不知道 AKA : as known as 也就是、以…为人所知 TMR: tomorrow 明天 PPL: people 人们、大家 AFK: away from keyboard 不在;不在位子上 PFA : please find attached. 请参看附件 NEO = New Employee Orientation 新员工入职培训 JTP = Job Training plan 工作培训计划 MBO = Management by Objectives 目标管理 BKM = Best Known Method 已知最佳方法 SME = Subject Matter Expert,主题专家. 当然Small and medium enterprise(中小型企业)也可缩写为SME. PTR = Process Trouble Report 程序问题报告 EB = Employee Bonus 员工奖金 ECBP = Employee cash bonus plan 员工现金奖 RFC = Response Flow Chart 反应流程单 REC = Recordable case 记录在案 DAC = Day Away case 工伤缺勤 KPI = Key Performance Indicators 关键绩效指标 OKR = Objectives and Key Results 目标与关键成果法 B/L = 提单(bill of lading) INV = Invoice 账单,发货单,收款请求 f/inv = freight invoice 运费发票 c/inv = commercial invoice 商业发票 P/I = Porforma Invoice 形式发票 s/r = selling rate 卖出汇率 PO = purchase order 采购订单 adv = advise 为~提供咨询 p/list = packing list 装箱单 shpg = shipping 海运 shpt = shipment 装载 PKG = Packing List 装箱单 rcpt = receipt 收据, 发票 cmmt = comment cfm = confirm doc = document ref = reference ck = check ### 职称和部门 CDO (chief data officer首席数据官) CEO (chief executive officer首席执行官) CFO (chief financial officer首席财务官) CIO (chief information officer首席资讯官) CMO (chief marketing officer首席市场官) COO (chief operating officer首席运营官) CPA (certified public accountant注册会计师) CSO (chief security officer首席安全官) CSR (corporate social responsibility企业社会责任) CTO (chief technology officer首席技术官) CFP (certified financial planner注册金融理财师) GC (general counsel 首席法律顾问) HR (human resources人力资源) PM (project manager项目经理) PR (public relations公共关系) R&D (research and development研发)
木叶星海
1、信头
信头指的是发信人的地址和日期,但不要写发信人的姓名。地址写法与信封上地址的格式顺序相同。
在日期上,美国人采用“月、日、年”的顺序(如:August 2, 2013),日与年之间有逗号;而英国人则多用“日、月、年”顺序,且日、月、年之间都不用逗号(如:2 August 1982)。
2、称呼
收信人的称呼写在信纸左侧,在信内地址一至两个行距下(若无信内地址,则向上推至信首)。 一般来说在收信人的名字和尊称前加上惯用词Dear,例如:
Dear Ms Liu, Dear Professor Chen等。 正文 这是书信的主要部分。在写公务信件的时候,应该力求开门见山,语言简洁,层次清晰,重点突出。在给亲友写信的时候,尽量做到态度热情、语言简练。
3、结束语
与汉语的书信一样,英语书信也需要一个客套的结束语,内容和格式都比较单一固定:结束语的第一个字母总是大写,后面用逗号。
若写给比较陌生的对象或者公务信件常常用“Yourself turly”,“YoursFaithfully”, “yours sincerely”,在美国经常省略Yours,直接用Sincerely一词;若写给上级、长者或者老师,常用“Yours respectfully”等。
4、签名
写信人在一般都应该在信件的结尾处亲笔签名。如果是给陌生人写信,女性朋友在打印签名的时候都用括号注上“Mrs.”或“Miss”,这样对方就知道怎么称呼你。
范文格式:
Dear David, My name is Li Hua.
亲爱的大卫,我叫李华。
I’m a middle schoolstudent in Grade 1. I’m glad to make a pen friend with you. I can tell youabout my favorites. I like watching the cartoons. It starts at 6:00everymorning. I watch the program on time.
我是一名初一的中学生。我很高兴和你成为笔友。我可以告诉你我最喜欢的。我喜欢看动画片。每天早上6点开始。我准时看节目。
It shows different cartoon films. Theyare all interesting. They can bring happiness to me. They can teach me a lot,too. It is one of the best children program on TV, I think. I also like playingfootball.
它展示了不同的卡通电影。它们都很有趣。他们能给我带来快乐。他们也能教会我很多。我认为这是电视上最好的儿童节目之一。我也喜欢打足球。
What do you think of it? Looking forward to hearing from you.
你看呢?期待你的来信。
Yours truly, Li Hua.
李华,你的好朋友。
耶丽芙小熊
1、信纸的右上角写时间、地点 例如, March 9,2012, Beijing2、开头:Dear XXX3、内容:最少三段4、落款: Your Sincerely XXX,Your Faithly XXX,诸如此类
拓展资料:
英文信封的写法
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
7、住址中常用字:有简写的多用简写:
楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)