• 回答数

    8

  • 浏览数

    218

金凯瑞砖家
首页 > 英语培训 > 挣扎做某事的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小超人0606

已采纳

It's a deal.

挣扎做某事的英文

217 评论(11)

嘚啵嘚啵的sissi

sobeit: 就这样吧;就这么定了(用于同意对方的决定的时候)希望可以帮助你!满意的话,希望采纳,谢谢!

317 评论(10)

小予乖乖

1, shouldn't 意思是不可以做..., mustn't 意思也是不可以做...,只不过mustn't带有决定不可以,禁止的意味。2. 这里的struggle to be heard的原意是挣扎着被听见,意思就是我很难让别人听见我在讲什么。

285 评论(9)

我是新悦

瞥见和管理做

345 评论(15)

多好的青年被

Deal!或者Let's call it a deal!这两种说法都是很地道的商务实用说法,第二种更正式些。

254 评论(14)

高小果3

回答者 拉里晓士 正确Deal. 这是很地道的表达“成交!”,“就这样定了”的意思。完整的应该是It's a deal.而不是“that's"省略式Deal 更加常用更加地道。

315 评论(12)

咔嚓咔嚓咔嚓啦

shouldn't是不应该的意思,表示说话人主观的判断。如: You shouldn't help the boy who always wants to copy other's homework. 你不应该帮助那个总想要抄袭别人作业的男孩。mustn't 表示禁止做某事,不能做,不可以做如 You mustn't throw waste paper on the floor. 你不可以在地上乱扔废纸。注意,must的意思是必须,但表示 “不必须,不需要”却要用needn't 或者don't have to .第2句的意思为餐桌上孩子们谈话的声音太吵以至于我都得努力大声地说才能让人听得到。 struggle to 是努力挣扎干某事 ; to be heard 是我说别人听,我市被听得对象,所以用被动态。

172 评论(11)

差布丶多童鞋

fight to do就是下定决心,努力争取.fight to do:you try in a determined way to get it or achieve it.

158 评论(15)

相关问答