• 回答数

    4

  • 浏览数

    273

一点流殇
首页 > 英语培训 > 医学的英语演讲

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

永远的终结者

已采纳

All of us want to be healthy. First,we should get enough sleep during the night. We can go to bed early and get up early. Staying up late is bad for our health. Second, we must have the right kinds of food. We should eat more fruit and vegetables and less meat. We should drink a lot of water. We should have healthy eating habits. Third, we should do more exercise to build up our bodies. Finally, we should wash hands before meals and brush our teeth twice a day. If we don’t feel well, we should go to see the doctor at once.当然还有:Soy food good for womenWomen who ate soy regularly as children have a lower risk of breast cancer, American researchers report. And men who eat fish several times a week have a lower risk of colon cancer, a second team of researchers have told the American Association for Cancer Research.The studies add to a growing body of evidence about the role of diet in cancer. Cancer experts now believe that up to two-thirds of all cancers come from lifestyle factors such as smoking, diet and lack of exercise.The US National Cancer Institute and researchers at the University of Hawaii found that women who ate the most soy-based foods, such as tofu and miso, when aged 5 to 11, reduced their risk of developing breast cancer by 58 per cent. It was not clear how soy might prevent cancer, though compounds in soy called isoflavones have estrogen-like effects.A second study showed that men who ate fish at least five times a week had a 40 per cent lower risk of developing colorectal cancer compared with men who ate fish less than once a week.Many kinds of fish are rich in omega-3 fatty acids, which interfere with the cyclooxygenase-2 or COX-2 enzyme. COX-2 affects inflammation, which may play a role in tumour growth.据美国研究人员报告,儿童时期经常吃豆类食品的女性患乳腺癌的风险较小。另一组研究人员则向美国癌症研究协会提出,一周吃几次鱼的男性患结肠癌的几率较小。这两项研究进一步证明了饮食对于防癌的作用。癌症防治专家认为,在所有种类的癌症中,多达三分之二都是由吸烟、节食及缺乏锻炼等不健康的生活方式造成的。美国全国癌症研究所和夏威夷大学的研究人员发现,在5岁至11岁时经常吃豆腐、味噌等豆类食品的女性患乳腺癌的几率要低58%。至于豆类食品为什么可以防癌还不清楚,不过大豆中所含的名叫异黄酮的化合物具有雌性激素的作用。另一项研究表明,一周吃鱼至少五次的男性患结肠癌的风险要比那些一周都吃不到一次鱼的男性低40%。很多鱼类中所富含的Omega-3脂肪酸能够抑制环氧化酶2的活性。环氧化酶2会引起发炎,这可能会刺激肿瘤的生长。If you're middle-aged and your memory's not what it used to be, check the bathroom scale, researchers warned, suggesting overweight people tend to score more poorly on tests of memory than their thinner peers do.The findings suggest that a heavier weight in middle age may mean a higher risk of dementia later in life.Reporting in the journal Neurology, the researchers speculated that higher rates of cardiovascular disease or diabetes might help explain the link. But it's also possible that substances produced by fat cells, such as the hormone leptin, have direct effects on the brain.The study compared mental abilities to body mass index (BMI), a measurement of weight in relation to height used to define overweight and obesity. A BMI of 25 or more indicates overweight, and 30 or more is obese.The study also investigated the relationships between BMI and cognitive function in 2,223 healthy men and women between the ages of 32 and 62 in France through the use of four cognitive tests.The study found a higher BMI was associated with lower cognitive test scores. Results from a test involving word memory recall show people with a BMI of 20 remembered an average of nine out of 16 words, while people with a BMI of 30 remembered an average of seven out of 16 words.研究人员提醒,如果你已步入中年,发现自己的记忆力不如从前,那么你得小心体重了。研究表明,超重的人记忆测试的得分要比较瘦的人低。研究发现,体重偏大的中年人今后患老年痴呆症的可能性较大。研究报告在《神经学》期刊上发表,研究人员推断,心血管疾病及糖尿病的高发现象可以解释其中的原因。此外,脂肪细胞所产生的物质,如瘦体激素,对大脑有直接影响。此项研究将调查对象的智力与体重指数进行了对比。体重指数指的是身高和体重之间的比例,主要用来衡量一个人是否偏胖或肥胖。体重指数为25或25以上的人偏胖,达到30或30以上的人则为肥胖。研究人员还对体重指数和认知功能间的关系进行了研究,他们在法国对2223位年龄在32岁至62岁间的健康男女进行了认知测试。研究发现,体重指数越大,认知测试的得分越低。其中一项"单词记忆"的测试结果表明,在16个单词中,体重指数为20的人平均能记住9个,而体重指数为30的人平均只能记住7个。People who do not get enough sleep are more than twice as likely to die of heart disease, according to a large British study released Monday.Although the reasons are unclear, researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.A 17-year analysis of 10,000 government workers showed those who cut their sleep from seven hours a night to five or less faced a 1.7-fold increased risk of death from all causes and more than double the risk of cardiovascular death.The findings highlight a danger in busy modern lifestyles, Francesco Cappuccio, professor of cardiovascular medicine at the University of Warwick's medical school, told the annual conference of the British Sleep Society in Cambridge."A third of the population of the UK and over 40 percent in the US regularly sleep less than five hours a night, so it is not a trivial problem," he told reporters.Previous research has highlighted the potential health risks of shift work and disrupted sleep. But the study by Cappuccio and colleagues, which was supported by British government and US funding, is the first to link duration of sleep and mortality rates.The study looked at sleep patterns of participants aged 35-55 at two points in their lives - 1985-88 and 1992-93 - and then tracked their mortality rates until 2004.The results were adjusted to take account of other possible risk factors such as initial age, sex, smoking and alcohol consumption, body mass index, blood pressure and cholesterol.Cappuccio said it was possible that longer sleeping could be related to other health problems such as depression or cancer-related fatigue."In terms of prevention, our findings indicate that consistently sleeping around seven hours per night is optimal for health," he said.(Agencies) 本周一公布的一项大规模英国调查表明,睡眠不足的人死于心脏病的几率是睡眠充足者的两倍多。目前其中的原因尚不清楚,但研究人员称,睡眠不足会导致血压升高,从而增大患心脏病和中风的风险。一项针对1万名政府职员、长达17年的跟踪调查表明,每晚睡眠时间从七个小时减少到五个小时或更少的人因各种原因而死亡的几率是睡眠正常者的1.7倍,而且死于心血管疾病的风险也增加了1倍多。沃里克大学医学院的心血管药物学教授弗朗西斯哥•卡普西奥在英国睡眠学会在剑桥召开的一年一度的研讨会上说,这一研究成果揭示了忙碌的现代生活中潜在的危险。他在接受记者采访时说:“三分之一的英国人以及超过40%的美国人每晚的睡眠时间常常达不到五个小时,所以这个问题不可小视。”此前有调查发现轮班及睡眠中断会对健康产生潜在威胁。但卡普西奥及其同事的这项调查则首次揭示了睡眠时间长短与死亡率之间的关系。该调查由英国政府和美国基金提供资助。该调查对年龄在35岁至55岁之间的人在1985年至1988年以及1992年至1993年两个阶段的睡眠模式进行了探究,并对这一人群截至2004年的死亡率进行了追踪。调查还考虑到了调查对象的初始年龄、性别、是否吸烟喝酒、体重指数、血压及胆固醇指标等其它可能的风险因素。卡普西奥说,睡眠时间过长也可能导致如抑郁症及癌因性疲乏等其它健康问题。他说:“就预防而言,我们的研究结果表明,每晚睡眠时间持续保持在七小时左右最益于身体健康。”

医学的英语演讲

118 评论(10)

诗诗2009

健康是21世纪人类特别关注的话题,在人们生活水平不断上升的今天,越来越多的人把保健养生纳入了日常安排。所以,这也对医学人才质量和规模有了更高的要求。所以,我学医是一件顺应时代发展要求的选择。当然学医也是我以后打造医学事业,在这一领域为社会做出贡献的必经之路。另外,中医是中国的国粹,学医和将来的行医都是弘扬祖国优秀医学文化的方式之一,我为此而自豪骄傲。更不用说,当医生是备受社会尊重的职业,我希望将来的工作受人尊重,所以我要学医。health and medical care is widely focused among people across the world in the 21 century .with the living standard rising rapidly today ,more and mora people are concerned about health in their daily life .thus ,there is quite a requirement for doctors,medical professionals nurses as well.so my choice is just in line with our time 's demands of course ,this is the only way to start my career in this field and make a contribution to our society .not to mention that the chinese medicine is so popular worldwide nowadays and is also one part of the excellent chinese culture ,i am proud to be able to carry it to the world .and what is more ,being a doctor is my dream job ,and a doctor is always respected in society .i like to be a doctor in the future .so i made up my mind to take medicine as my major .thank you all.

135 评论(14)

dream959595

人食五谷杂粮,总会有生病的时候,这时医学就显得尤为重要。下面是我带来的关于医学方面的英语 文章 ,欢迎阅读!

关于医学方面的英语文章

Joseph Heller’s Catch-22 is one of the most acclaimed novels of the twentieth century. It is a black comedy about life in the military during World War II. It features bombardier John Yossarian, who is trying to survive the military’s inexhaustible supply of bureaucracy and who is frantically trying to do anything to avoid killing and being killed. Heller was able to use his own experiences in the Air Force during World War II to create this character and the novel.

Even though Catch-22 eventually became known as a great novel, it was not originally considered one. When it was first published in 1961, the reviews were tepid and the sales were lackluster. It was not well received at this point at least in part because it presented such a cowardly protagonist at a time when World War II veterans were being lauded for their selfless courage.

Within a few years of the release of the book, as an unpopular war in Southeast Asia was heating up, Heller’s Catch-22 found a new audience eager to enjoy the exploits of Heller’s war-averse protagonist. It was within the framework of this era that Catch-22 was newly discovered, newly examined, and newly credited as one of the century’s best novels.

Let me talk a bit about the expression catch-22. Do you understand what a catch-22 is? This expression is so well known now that it has entered the American lexicon: well, a catch-22 is a situation that is unresolvable, one where there is no good choice, not best path to take.

In Heller’s novel, the catch-22 is a very specific catch in a very specific situation. The situation in which the protagonist found himself was that he wanted to get out of combat by declaring himself insane. So you see that in this situation, there was a very specific catch. In American culture now, though, this expression is used more generally. It refers to any situation where there’s a catch, where there’s no solution, where there’s no way out.

One more bit of information about the expression catch-22, about the number 22 in the expression. This number doesn’t have any real meaning; it just signifies one in a long line of catches. Heller really could have used any number; it didn’t have to be 22. When Heller was first writing the book, he used the number 14; the book was originally titled Catch-14. Then, in the production process, the number was changed to 18, so the title was Catch-18. But then there was a problem with the number 18 because there was another book with 18 in the title, so Heller’s title became Catch-22.

Hemophilia is a condition in which the blood either clots slowly or fails to clot at all. Most people who get a little cut on a finger can put a bandage on the cut, and the cut on the finger will heal because the blood will clot. A blood clot forms from the polymerization of protein fibers that circulate in the blood. A number of protein factors take part in the process, and it is necessary for all of the protein factors to function correctly for blood to clot. Hemophilia exists when any of the factors is either missing or not functioning.

The most common kinds of hemophilia are hemophilia A (or classic hemophilia) and hemophilia B (or Christmas hemophilia), which was named after the first person known to have contracted it. Hemophilia A occurs when clotting factor 8 is not functioning properly; 85% of those who suffer from hemophilia have hemophilia type A. Hemophilia B occurs when factor 9 is not functioning properly; almost all of the rest of those who suffer from hemophilia have hemophilia B.

Hemophilia is generally passed from mother to son, though sometimes it seems to develop spontaneously in some women. Women carry recessive gene but do not generally develop the disease. A mother who carries the defective gene may or may not pass it on to her children. If a mother passes the defective gene to a daughter, the daughter will carry the gene but will most likely not develop the disease. If a mother passes the defective gene to a son, then the son will most likely develop the disease.

Probably the most famous case of hemophilia is often called Royal hemophilia. In this case, Queen Victoria of England, who lived from 1819-1901, was a carrier of the mutating factor 8 that leads to hemophilia type A. Queen Victoria may have inherited the mutated gene from one of her parents, though there is no sign of the mutated gene in the families of Victoria’s parents up to that time that she was born. The mutated factor 8 may also have mutated spontaneously in Victoria, as seems to happen sometimes.

However Victoria came to be a carrier of the gene with the mutated factor, she unfortunately passed it on to some of her children. She had nine children, and three of them, her daughters Alice and Beatrice and her son Leopold, received the mutated gene from their mother. Victoria’s daughters then intermarried with other royal houses of Europe and carried the disease with them. Through Queen Victoria’s daughter Beatrice, the disease was carried into the royal family of Spain. Through Queen Victoria’s daughter Alice, the disease was introduced into the royal families of Austria and Russia, though the disease no longer exists in the Russian family because Victoria’s granddaughter Alexandra and her children were all killed during the Russian revolution.

141 评论(11)

麻球小子

there are many people who think that wealth is better than health. i used to think so until one day i read a story about howard hughes. he was an american billionaire who got anything he wanted. however, in the last twenty years of his life, his health began to deteriorate and he was miserable. he had the best doctors and nurses. however, he could still find no relief. i realized that health is worth all the money in the world. if you have millions of dollars but your health is poor, you will not be able to do what you want to do. so i would like to say don’t hurt yourself trying to make money. instead take care of your body and be happy with what you do have. health is more important.which is more important, health or wealth? it is a hot topic among people. i can hardly answer this question. i didn’t realize that health is more imporant until i saw a businessman’s real life.a successful businessman, one of my father’s friends, devoted himseff to his business. he works from morning to night every day. there is no weekends in his mind. he often says, "i must earn much money so that i can get what i want. "lately, he is ill. though he has a lot of money, he can do nothing but lie in the hospital’s bed.so i think health is more important than wealth“英语关于健康演讲稿——health的重要性带翻译”. people can do nothing if they are always in poor health, let alone happiness. no matter we are rich or not, we can not ignore the importance of health.中文翻译:很多人都认为财富宫比健康更重要。在读到howard hughes的故事之前,我也是这么认为的。howard hughes是美国的一个亿万富翁,能得到他想得到的任何东西。但是在他生命最后的二十年中,他的身体变得很糟糕,他很悲惨。他有最好的医生和护士,但仍得不到解脱。我意识到在这个世界上,好的身体抵得上所有的金钱。因为即使你有百万美元但身体糟糕,也不能做你想做的事情。因此我想说的是关心你的身体,对你所拥有的一切感到高兴,不要为挣钱损害你的身体。健康更重要。健康和财富哪个更重要?这是人们常爱谈论的一个话题。我以前回答不出这个问题,但是现在从一个商人的真实生活中我意识到健康更重要。我父亲的一位朋友,一个成功的商人,全身心投入到他的工作中。每天从早工作到晚,在他心目中根本没有周末的概念。他经常说:“我必须多挣钱,这样就可以想干什么就干什么。”近来,他病倒了,除了躺在医院病床上,什么也不能做。所以,我认为健康比财富更重要。如果一个人身体总是不好,他什么也做不成,更不用谈幸福了。不管我们贫穷还是富有,都不能忽视健康的重要性

100 评论(13)

相关问答