十米之上
Get out of my sight表示滚开。
Get out of my sight滚出我的视线;离开我的视线
sight英 [saɪt] 美 [saɪt]
n.景象;看见;视力;视野
vt.瞄准;看见,发现;观察;调准瞄准器
vi.(用仪器)瞄准;观察
第三人称单数: sights 复数: sights 现在分词: sighting 过去式: sighted 过去分词: sighted
1、Get out of my sight! I never want to set my eyes on you again.
离开我的视线!我再也不要看到你。
2、Come on, get out of my sight.
走吧,离开我的视线。
3、Get out of my sight, you little whore!
滚开,你这个小婊子。
4、Nick can stay, but as for you, for can get out of my sight.
尼克可以留下来,至于你,你可以从我眼前消失。
扩展资料:
off也有表示叫某人离开的意思。
英 [ɒf] 美 [ɔ:f]
prep.离开;从…落下;从…去掉;下班
adv.离开;距,离;被取消;下班
adj.不新鲜的;不能接受;不礼貌
n.起跑
v.杀死
第三人称单数: offs 现在分词: offing 过去式: offed 过去分词: offed
1、The police warned the intruder off
警察警告闯入者离开。
2、If he walks off, I'm walking off with him, do you hear?
如果他离开,我将和他一道走,你听见了吗?
3、We'd better get off the lake before the storm breaks, or we'll get soaked.
我们最好在暴风雨来临之前离开湖面,不然我们就得要淋得湿透了。
幸福的小猫zz
Fuck off 是“滚开”的意思,很野蛮的说法,属于骂人的话。Get out是“走开,滚开”,有些强硬,但远不如Fuck off。Go away是“走开”,很中性化,比上面两个礼貌多了。