• 回答数

    8

  • 浏览数

    303

悠悠lvying
首页 > 英语培训 > 办事处英文简称

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天才和笨蛋

已采纳

办事处 [词典] [化] agency; [经] office; [例句]伦敦办事处的工作人员给予了帮助,但他们掌握的信息有限。The staff in the London office are helpful but only have limited information

办事处英文简称

268 评论(11)

我喜欢小吃

你好!“街道办事处”的英文翻译是:Street office。

178 评论(9)

小傻求好运

nfl,nba,cba,cdc,usa

240 评论(15)

yuki198611

that of the four genera of anthropoid apes known

144 评论(14)

包子baozi2015

NASANATOUKBBCABCVOANHKNECCNNMSMCSECCNACCND

111 评论(9)

啦啦啦啦7

representative offices 办事处

354 评论(8)

火炎焱加冰

Street Office

258 评论(8)

cherrychoi25

第一个,宁海路街道办事处,英译:Ninghai road sub-district office

第二个,西康路社区居委会,英译:Xikang road community neighborhood committee

扩展资料:

中文地址的排列顺序是由大到小:×国×省×市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号×路(Road),×区(District),×市(City),×省(Province),×国。

地名专名部分(如"黄岩区"的"黄岩"部分)应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan 不宜写成 Huang Yan。各地址单元间要加逗号隔开。以上给出了地点翻译的书写规则。完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。

参考资料:中国地名翻译的注意事项_百度文库

245 评论(11)

相关问答