tomoyasaki
メリークリスマス:圣诞快乐。
クリスマス=Christmas=圣诞节
御目=おめ(おめでとう的简写日本人常用 恭喜 祝贺的意思)
可以翻译成 恭贺圣诞节/圣诞快乐
圣诞快乐还可以写成 クリスマス 楽しく
在日语中
不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
以上内容参考:百度百科-日语

蜜桃红茶
英文:Merry Christmas 法文:Joyeux Noel! 日文:クリスマス おめでとう ございます 中文:圣诞快乐!阿拉伯语言:a chaka chaka cha
杨梅的果实000
英语:Merry Christmas。
日语:メリークリスマス。
韩语:메리크리스마스。
中国的圣诞节
圣诞节对于没有基督文化背景的中国人来说,只是提供了购物或是又一个出国游玩的时间点罢了。中国国内众多城市都有了圣诞狂欢,商场、超市等在圣诞前后都有大型促销活动。也催生出了一个现象:“浙江义乌,号称世界圣诞饰品之都。”全球70%的圣诞饰品都来自这里。
2011年圣诞前后,众多中国人纷涌至英国各大城市购物,英国国内所售奢侈品的近三分之一都被中国人买走。在这种令人乍舌的购买力引导之下,不少国家在圣诞节专门推出针对中国人的有消费优惠的旅游计划。
而英国伦敦更是有不少商家在圣诞节前后,专门雇佣会说普通话的店员,帮助中国顾客选购商品。2010年,中国内地游客在英国消费总量超过10亿英镑,英国本国居民的奢侈品消费需求则不足中国游客的一半。
优质英语培训问答知识库