回答数
4
浏览数
333
魔神坛老佛爷
cry while laughing
妩媚的撕纸座
用全动词加动名词来翻译不敢苟同.会使句子感觉臃肿.这句话看你的重点吧.因为你用这个表达必然有上下文,所表示的哭和笑肯定程度有区别的.如果是哭中带笑:cry with smiles.笑中带哭:smile with tears.感觉这样会舒服很多.
八宝爱上粥
SMILING WITH TEARS
tingting2171
He laughed while crying
优质英语培训问答知识库