• 回答数

    5

  • 浏览数

    214

善美梅子
首页 > 英语培训 > 乱七八糟英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

annettahjj

已采纳

乱七八糟: [ luàn qī bā zāo ]1. be in a muddle or a mess例句与用法: 1. 他屋里有一堆乱七八糟的衣服。 There is a disorderly heap of clothes in his room. 2. 一连串的意外事件把店里弄得乱七八糟。 A series of accidents disordered the shop. 3. 教室被弄得乱七八糟。 The classroom was turned upside-down. 4. 家里现在乱七八糟。 Everything is at sixes and sevens in the house. 5. 房间里乱七八糟。 The room is in dreadful disorder

乱七八糟英文翻译

186 评论(10)

时空归宿

at sixes and sevens的意思是“in a confused, badly organized, or difficult situation”,即“乱七八糟,杂乱无章,混乱的”。这句习语通常用于描述不确定或者混乱的情况,某物非常乱七八糟,也可以用来指两方的分歧。

这句习语源于14世纪的掷骰子游戏,是由短语“set on six and seven”演变过来的。在当时,掷骰子,结果是六或七,难度是非常大的,所以当时其含义为“to carelessly risk one's entire fortune”。

有人认为很可能是因为某人被严重迷惑,所以自己很混乱,才能冒着失去自己全部身家的风险来玩投掷六或七的骰子游戏。因此,这句习语有了“乱七八糟”这样的含义。这句习语首次表示这样的含义出现于1670年Gregorio Leti的《Il cardinalismo di Santa Chiesa》中:

例句:

Mike made the room at sixes and sevens.

迈克把房间弄得乱七八糟的。

We've been at sixes and sevens in the office this week.

我们办公室这一周忙得不可开交。

下面再介绍一个关于six的习语:six of the best。

six of the best的意思是“a beating, usually of six hits with a stick”,即“一顿痛打(通常是用棍棒打六下)”。这句习语的来源尚不可知,不过它从十八世纪就被人使用了,这句习语通常用来表示对行为不好的孩子的体罚。

例句如下:

He got six of the best awards for being naughty.

因为淘气,他被赏了六棍子。

249 评论(9)

西西里的蘑菇

At sixes and sevenes意思是乱七八糟。一般看到sixes和sevenes的时候都以为是6和7的复数,在很多六很多七,但是其实不是的,它是指一种混乱的状态,或者是人很多,七嘴八舌的嘈杂状况。

250 评论(15)

贪吃的小四

正确答案:in a dreadful mess.例句: 你的房间怎么乱七八糟的!C'mon, your room is in a dreadful mess!!

112 评论(13)

诗诗雨天

问题一:乱七八糟用英语怎么说?多谢了! 乱七八糟 in a clutter 乱七八糟 at sixes and sevens 乱七八糟 a regular bedlam 乱畅八糟 a glorious mes *** uddle, row ] 乱七八糟 a glorious mess [ muddle, row ] 问题二:乱七八糟用英文怎么说 乱七八糟 英文:be out of order; all a hideous mess; be in wild disorder; be at sixes and sevens /at sixes and sevens ;A mess at sixes and sevens:乱七八糟 in the middle:当中, 半, 乱七八糟, 当间儿 The walls have been horribly vandalized with spray paint. 墙上被人用喷漆涂得乱七八糟。 Books are often stacked in higgledy-piggledy piles on the floor. 书本经常乱七八糟地堆在地板上。 问题三:“什么乱七八糟的!”用英语怎么说? What be out of order! 或者 It's all a hideous mess! 问题四:乱七八糟 用英语怎么翻译? at sixes and sevens adv. 乱七八糟, 不和 at sixes and sevens In a state of confusion or disorder. 乱七八糟:混乱或杂乱的状态 问题五:“乱七八糟”英语怎么译 乱七八糟 [词典] be out of order; all a hideous mess; be in wild disorder; be at sixes and sevens; at sixes and sevens; [例句]房间里每一件东西都是乱七八糟的。 Everything in the room was in a muddle.

113 评论(8)

相关问答