陌陌上阡
1】family reunion dinner 英 [ˈfæmili ˌri:ˈju:niən ˈdinə] 年夜饭。注:reunion 英 [ri:ˈju:niən] 重聚,(亲友等的)聚会;再结合,再合并;再统一;例句;Chinese New Year is a day for a family reunion . 中国新年是个亲人团聚的日子。2】supper of Chinese new year's eve 年夜饭。3】family reunion dinner on the eve of Chinese New Year 年夜饭。
Dark大先生
年夜饭 1. New Year's Eve family dinner2. family reunion dinner 如下: 春节spring festival 农历新年 Lunar new year 春联1. Spring Festival couplets2. New Year scrolls 鞭炮1. firecrackers 2. a string of small firecrackers 年夜饭 1. New Year's Eve family dinner2. family reunion dinner 团圆reunion 舞龙dragon dance 舞狮lion dance 红包"(neutral) red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback 腊梅calyx canthus 饺子dumpling 元宵sweet dumplings made of glutinous rice flour
长安三太子
年夜饭 family reunion dinner supper of Chinese new year's eve年夜饭我们通常要吃鱼。We usually have fish for dinner. 昨晚这两位领导人是与那里的工人一起吃了年夜饭。The two leaders joined workers there for a Chinese New Year's Eve dinner lastnight.
吃蛋糕的鱼
贴春联英语:Paste Spring Festival couplets in English
守岁:stay up late or all night on New Year's Eve
吃年夜饭:Eat new year's Eve dinner
看花灯:Look at the Lantern
拜年:pay a New Year call
春节是中国民间最隆重盛大的传统节日,是集祈福攘灾、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗大节。春节历史悠久,由上古时代岁首祈年祭祀演变而来,在传承发展中承载了丰厚的历史文化底蕴。
新春贺岁活动围绕祭祝祈年为中心,以除旧布新、拜神祭祖、驱邪攘灾、祈求丰年等形式展开,内容丰富多彩,热闹喜庆,年味浓郁,凝聚着中华文明的传统文化精华。在春节期间,全国各地均有举行各种贺岁活动,各地因地域文化不同而又存在着习俗内容或细节上的差异,带有浓郁的各地域特色。
我国过年历史悠久,在传承发展中已形成了一些较为固定的习俗,有许多还相传至今,如办年货、扫尘、贴年红、团年饭、守岁、压岁钱、拜岁、拜年、舞龙舞狮、拜神祭祖、祈福攘灾、烧炮竹、烧烟花、游神、押舟、庙会、游锣鼓、游标旗、上灯酒、赏花灯等习俗。
传统的节日仪式与相关习俗活动,是节日元素的重要内容,承载着丰富多彩的节日文化内涵。拜祭祖先不仅涵盖了中国所有的古老传统节日,也是中国民俗节日永远的主题。
水之云端
贴春联put up New Year scrolls 守岁 stay up to welcome the New Year 吃年夜饭 have the New Year's Eve dinner看花灯 watch flower lanterns 拜年 pay a New Year visit (to sb.)
黑糖朱古力
1、贴春联put up New Year scrolls 2、守岁 stay up to welcome the New Year 3、吃年夜饭 have the New Year's Eve din。望采纳