兔兔水桶腰
I get enough of you 我受够你了don't keep me dangling 不要一直吊我胃口go in one and out the other 耳边风
胖墩儿可可
After your parents "read you the riot act" for breaking curfew, you might have been facing a few weeks in your room without a television. But in 18th Century England, being read the Riot Act meant you could be facing time behind bars.如果你的父母因为你深夜不归而read you the riot act(责罚你),你可能将面临几周的禁闭,还不能看电视。但是在18世纪的英格兰,being read the Riot Act(宣读《暴动法案》)意味着你可能要进监狱。
dp24044979
1、a big fish 大人物
In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish.
在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。
2、a piece of cake 小菜一碟
For him, the work is a piece of cake.
对他来说,这点活儿就是小菜一碟。
3、cry over spilt milk 后悔莫及
Do not cry over spilt milk!
不要做无益的后悔。
4、add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜
My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway.
今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也没气了。
5、all ears 洗耳恭听
If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears.
如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。
6、be down-to-earth 脚踏实地
People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.
做人应该脚踏实地,不要好高骛远。
7、 beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角
Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said.
别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。
8、bed of roses 称心如意的生活
Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it.
虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活
9、 best of both worlds 两全其美
The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds.
这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。
10、big time 非常; 很; 大大地
And you owe me big time!
这回你欠我很多了吧。
11、 bite off more than one can chew 贪多嚼不烂,心有余而力不足,好高骛远
One can't bite off more than one can chew in reading or doing any work.
无论读书或做任何工作,一个人都不能好高骛远。
12、boss around 颐指气使
I heard that he loves to boss people around.
我听说他很爱指使人。
13、call it a day 收工
Let's call it a day and go to the movies.
我们收工看电影去吧!
14、 cat nap 打瞌睡
I try to take a little cat nap every Sunday afternoon.
我试着在每个周日的下午小睡一会儿。
15、come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
参考资料来源:百度百科—英语俚语
达宝利姜广丛
When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗
World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君
What you lose on thengs you get back on the roundabouts. 失之东隅,收之桑榆
PK从来没赢过
We don't see each other eye to eye. 我们彼此不明白。There is no elbow room。这个房间没有地方了。I was standing with my knees. 我实在是太累了。
枫小High
I have the ball at my feet.我成功的机会就在眼前.有指望了.All for the best.想开点,往好的方面想.We are on the roll.我们正鸿图大展.Get set for the final.期终考已准备好了.Every minute counts.分秒必争.Make the best of a bad bargain.在逆境中求胜.A go-getter.全力以赴,以求成功的人.Actions speak louder than words.做比说更好.Afrai of one's own shadow.最大的敌人---自己;对自己没有信心.Hope against all hope.绝望中的希望Buck up振作起来
优质英语培训问答知识库