奶油不够变球
“感到厌烦”在英语里可以用短语feel bored/be tired of来表示,例如:Tired of the same job(对千篇一律的工作感到厌烦)。
游客56742389
问题一:"感到厌烦"用英语怎么说? fed up ph. 1. 感到厌烦的;忍无可忍 She was fed up with her do-nothing sons. 对她那些游手好闲的儿子,她已经是忍无可忍了。 I was fed up with my boss' constant plaints. 我对于老板不停的抱怨,我已经听得烦不胜烦。 sick of ph梗 1. 对...厌恶(尤其指因食、饮、听、看...过度) tired of KK: [ ] DJ: [ ] 1. 厌烦 He was tired of doing the same work every day. 他厌烦每天做同样的工作。 问题二:我对英语感到厌倦 英语翻译 I'm tired of English. I am fed up with English. 问题三:感到厌烦的英语是什么 感到厌烦的应该是“feel bored” boring意思是令人厌烦的。 问题四:对某事感到厌倦英语怎么说 be fed up with sth be tired of sth. 问题五:讨厌,对 感到厌倦或腻味用英语怎么说最合适 对...感到厌倦或腻味_有道翻译 翻译结果: For... Tired or nothing 问题六:我对他的演说感到厌倦用英语怎么说,I felt I felt bored about his speech. 问题七:厌倦用英语怎么说? be tired of